Gedicht
Sascha Aurora Akhtar
ON LANGUAGE
OVER TAAL
Rondell ik ben mijn woordenboeken kwijt& Spaanse gebakken karbonkels
houden mijn tovenaar in bedwang
Ik zie je jagen op de prairie
op een bizon gemest met betekenis
De woestijn afstropen
naar goedbedoelde welsprekendheid
Kameleontische kobold van gravis/mollis
elektrocuteer mijn geheugen is
willekeurig, een zelfstandig verbijsterd
brein, bezig kool te oogsten
bij avond gestoorde griezel
ziet het de mist en trekt aan een bel.
Dans le petit a.m.
je jongleert met de nar Woord
behendig, als leefde Shakespeare nog
& hield hij je pen voor je vast.
Padre, we kunnen niet ontsnappen
aan dit roomblanke Engels van
Logos, dat we vernieuwen als een bibliotheekboek
permanent te leen
aan uw Vikingentaal
uw Scandinavische vertrouwen
uw Sanskritische feest
Allemagne! Allemagne!
Duende.
© Vertaling: 2012, Ko Kooman
ON LANGUAGE
Rondell I have lost my dictionaries& Spanish fried carbuncles
hold my wizard down
I see you hunting the plains
for a meaning-fattened bison
Scouring the sand
for well-intentioned elocution
Chameleon goblin of gravis/mollis
electrocute my memory is
arbitrary, a mind of its own
bewilderment, harvesting cabbage
at nightfall crooked creep
it sees the fog & blows a whistle.
Dans le petit a.m.
you toss the fool word around
glibly, as if Shakespeare were alive
& holding your pen for you.
Padre, we cannot escape this
creamy white English of
Logos, we renew as if a library book
on loan permanently
to your Viking language
Your Nordic trust
Your Sanskrit celebration
Allemagne! Allemagne!
Duende.
© 2012, Sascha Aurora Akhtar
Publisher: first published on PIW,
Publisher: first published on PIW,
Gedichten
Gedichten van Sascha Aurora Akhtar
Close
OVER TAAL
Rondell ik ben mijn woordenboeken kwijt& Spaanse gebakken karbonkels
houden mijn tovenaar in bedwang
Ik zie je jagen op de prairie
op een bizon gemest met betekenis
De woestijn afstropen
naar goedbedoelde welsprekendheid
Kameleontische kobold van gravis/mollis
elektrocuteer mijn geheugen is
willekeurig, een zelfstandig verbijsterd
brein, bezig kool te oogsten
bij avond gestoorde griezel
ziet het de mist en trekt aan een bel.
Dans le petit a.m.
je jongleert met de nar Woord
behendig, als leefde Shakespeare nog
& hield hij je pen voor je vast.
Padre, we kunnen niet ontsnappen
aan dit roomblanke Engels van
Logos, dat we vernieuwen als een bibliotheekboek
permanent te leen
aan uw Vikingentaal
uw Scandinavische vertrouwen
uw Sanskritische feest
Allemagne! Allemagne!
Duende.
© 2012, Ko Kooman
ON LANGUAGE
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère