Poetry International Poetry International
Poem

Maria Barnas

MEN

I think of the man I loved
Do I love him?
How many fears does that make?

Our plates became emptier
and on the edge a flower, cut
from a radish. A small exuberant life.

Not meant to eat, he knows.

MANNEN

MANNEN

Ik denk aan de man die ik liefhad.
Heb ik hem lief?
Hoeveel angsten zijn dat?

Onze borden raakten leger
en aan de rand ligt een bloem, gesneden
uit radijsjes. Een klein uitbundig leven.

Niet om te eten, weet hij.
Close

MEN

I think of the man I loved
Do I love him?
How many fears does that make?

Our plates became emptier
and on the edge a flower, cut
from a radish. A small exuberant life.

Not meant to eat, he knows.

MEN

I think of the man I loved
Do I love him?
How many fears does that make?

Our plates became emptier
and on the edge a flower, cut
from a radish. A small exuberant life.

Not meant to eat, he knows.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère