Poem
Robinson Quintero
COFFIN-MAKERS WORK SO MUCH IN MY COUNTRY
All the day longon workdays or holidays
they restlessly
measure
draw lines
cut
Not minding for whom
not minding if it’s their own
some coffins
smooth
others
rough
Like serfs under the orders
of the severest Lord
they assemble
paint
and shine
fast
At night we hear
their planes smoothing
one plank after another
their hammers pressing
one nail
after another
Their hands full of dust
their faces dirty with sawdust
they sing:
Are there more up there?
Are there more
down here?
Day and night they work
the coffin-makers
in my country
© Translation: 2007, Nicolás Suescún
TRABAJAN TANTO LOS CARPINTEROS DE ATAÚDES EN MI PAÍS
TRABAJAN TANTO LOS CARPINTEROS DE ATAÚDES EN MI PAÍS
A mañana y tardeen día laboral y festivo
sin vísperas
miden
trazan
cortan
Sin importar para quién
sin importar si es el propio
cofres lisos
unos
y ásperos
otros
Como peones a la orden
del más severo Señor
taponan
pulen
y empañetan
a prisa
En las noches oímos
sus garlopas que alisan
tabla a tabla
sus martillos que oprimen
clavo
a clavo
Con las manos llenas de polvo
con los rostros sucios de aserrín
cantan:
¿son más los de arriba?
¿Son más
los de abajo?
De sol a sol trabajan
los carpinteros de ataúdes
en mi país
© 2006, Robinson Quintero
From: 28 letras para un canto
Publisher: First published on PIW,
From: 28 letras para un canto
Publisher: First published on PIW,
Poems
Poems of Robinson Quintero
Close
COFFIN-MAKERS WORK SO MUCH IN MY COUNTRY
All the day longon workdays or holidays
they restlessly
measure
draw lines
cut
Not minding for whom
not minding if it’s their own
some coffins
smooth
others
rough
Like serfs under the orders
of the severest Lord
they assemble
paint
and shine
fast
At night we hear
their planes smoothing
one plank after another
their hammers pressing
one nail
after another
Their hands full of dust
their faces dirty with sawdust
they sing:
Are there more up there?
Are there more
down here?
Day and night they work
the coffin-makers
in my country
© 2007, Nicolás Suescún
From: 28 letras para un canto
From: 28 letras para un canto
COFFIN-MAKERS WORK SO MUCH IN MY COUNTRY
All the day longon workdays or holidays
they restlessly
measure
draw lines
cut
Not minding for whom
not minding if it’s their own
some coffins
smooth
others
rough
Like serfs under the orders
of the severest Lord
they assemble
paint
and shine
fast
At night we hear
their planes smoothing
one plank after another
their hammers pressing
one nail
after another
Their hands full of dust
their faces dirty with sawdust
they sing:
Are there more up there?
Are there more
down here?
Day and night they work
the coffin-makers
in my country
© 2007, Nicolás Suescún
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère