Gedicht
Justyna Bargielska
DIFFERENT ROSE
I gave birth to an incredibly beautiful daughter, her teeth,her hair as though from the Song of Songs. And I
felt beautiful myself, thank you. Whereas she –
that's a completely different beauty,
that's beauty I want to protect.
If I had some sort of beauty I'd blush,
anyhow I probably do have some, guys
wouldn't chase after me as much if I didn't,
but I don't like my beauty, because guys
chase after it. My daughter’s beauty
is something else. My daughter’s beauty, I believe,
is the only hope
for this world.
EEN ANDERE ROOS
Ik heb een ongelooflijk mooie dochter gebaard, haar tanden,haar haren zijn als het Hooglied. En zelf
voelde ik me mooi, dank u. Maar zij
is een heel andere schoonheid,
een schoonheid die ik wil beschermen.
Als ik zelf schoonheid had zou ik me ervoor schamen,
trouwens, ik bezit vast wel enige schoonheid, kerels
zouden niet zo achter me aan zitten, als ik die niet had,
maar ik hou niet van mijn schoonheid, want kerels
zitten achter haar aan. De schoonheid van mijn dochter
is iets anders. De schoonheid van mijn dochter, dat meen ik,
is de enige hoop
van deze wereld.
INNA RÓŻA
Urodziłam niesamowicie piękną córkę, jej zęby,jej włosy są jak z Pieśni nad Pieśniami. I sama
poczułam się piękna, dziękuję. Ale ona
to zupełnie inne piękno,
to jest piękno, które chcę chronić.
Gdybym miała jakieś swoje piękno, wstydziłabym się go,
zresztą pewnie mam jakieś piękno, faceci
nie lataliby tak za mną, gdybym go nie miała,
ale nie lubię swojego piękna, bo faceci
latają za nim. Piękno mojej córki
to co innego. Piękno mojej córki, tak uważam,
jest jedyną nadzieją
tego świata.
From: Bach for my baby
Publisher: Biuro Literackie, Wrocław
Publisher: Biuro Literackie, Wrocław
Gedichten
Gedichten van Justyna Bargielska
Close
EEN ANDERE ROOS
Ik heb een ongelooflijk mooie dochter gebaard, haar tanden,haar haren zijn als het Hooglied. En zelf
voelde ik me mooi, dank u. Maar zij
is een heel andere schoonheid,
een schoonheid die ik wil beschermen.
Als ik zelf schoonheid had zou ik me ervoor schamen,
trouwens, ik bezit vast wel enige schoonheid, kerels
zouden niet zo achter me aan zitten, als ik die niet had,
maar ik hou niet van mijn schoonheid, want kerels
zitten achter haar aan. De schoonheid van mijn dochter
is iets anders. De schoonheid van mijn dochter, dat meen ik,
is de enige hoop
van deze wereld.
From: Bach for my baby
DIFFERENT ROSE
I gave birth to an incredibly beautiful daughter, her teeth,her hair as though from the Song of Songs. And I
felt beautiful myself, thank you. Whereas she –
that's a completely different beauty,
that's beauty I want to protect.
If I had some sort of beauty I'd blush,
anyhow I probably do have some, guys
wouldn't chase after me as much if I didn't,
but I don't like my beauty, because guys
chase after it. My daughter’s beauty
is something else. My daughter’s beauty, I believe,
is the only hope
for this world.
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère