Poetry International Poetry International
Gedicht

Els Moors

if I follow something on the street

if I follow something on the street: an ice cube footprints
mushrooms shoot like pistols out of the ground
a waitress lies buried in bed she says
it’s always insomnia or crying with happiness

but she’ll have to hurry
at any moment now she might
be impaled by a big black man
respect for the poor

you can tell by the clothes they wear nothing fits
the ferries to Lampedusa are full
but the people nowadays want to sink
anything in the majority themselves
let the gold rust eternally in the shop window

so we remain silent if god wishes
he impregnates the air
with melted icing sugar

disguises

I keep getting in and out of them
until my arms crack

loop ik achter iets aan op straat

loop ik achter iets aan op straat: een ijsblok voetsporen
paddestoelen schieten als pistolen uit de grond
een serveerster ligt op bed begraven ze zegt
het is altijd slecht slapen of janken van geluk

maar zij zal zich moeten haasten
zij kan nu immers elk moment
worden gespiest door een grote zwarte man
respect voor de armen

het zit hem in de kleren die ze dragen niets past
de overzetboten richting lampedusa zitten vol
maar wat in de meerderheid is het volk
wil tegenwoordig al uit eigen beweging zinken
het goud voor eeuwig in de etalage laten roesten

dus wij zwijgen als god het wil
bezwangert hij de lucht
met gesmolten poedersuiker

vermommingen

ik blijf ze aan- en uittrekken
tot mijn armen ervan kraken
Close

loop ik achter iets aan op straat

loop ik achter iets aan op straat: een ijsblok voetsporen
paddestoelen schieten als pistolen uit de grond
een serveerster ligt op bed begraven ze zegt
het is altijd slecht slapen of janken van geluk

maar zij zal zich moeten haasten
zij kan nu immers elk moment
worden gespiest door een grote zwarte man
respect voor de armen

het zit hem in de kleren die ze dragen niets past
de overzetboten richting lampedusa zitten vol
maar wat in de meerderheid is het volk
wil tegenwoordig al uit eigen beweging zinken
het goud voor eeuwig in de etalage laten roesten

dus wij zwijgen als god het wil
bezwangert hij de lucht
met gesmolten poedersuiker

vermommingen

ik blijf ze aan- en uittrekken
tot mijn armen ervan kraken

if I follow something on the street

if I follow something on the street: an ice cube footprints
mushrooms shoot like pistols out of the ground
a waitress lies buried in bed she says
it’s always insomnia or crying with happiness

but she’ll have to hurry
at any moment now she might
be impaled by a big black man
respect for the poor

you can tell by the clothes they wear nothing fits
the ferries to Lampedusa are full
but the people nowadays want to sink
anything in the majority themselves
let the gold rust eternally in the shop window

so we remain silent if god wishes
he impregnates the air
with melted icing sugar

disguises

I keep getting in and out of them
until my arms crack
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère