Poetry International Poetry International
Gedicht

Shuntaro Tanikawa

I SIT

One afternoon with the sky covered in thin clouds
I sit on a sofa
like a shelled clam

There are things I must tend to
but I do nothing
simply sitting enchanted
 
Those that are beautiful are beautiful
Even those that are ugly
somehow look beautiful
 
Simply being here is
wondrous
I become something other than myself
 
I stand up to
drink a sip of water
water is also wondrous

座る

座る

ソファに座っている
薄曇りの午後
剥き身の蛤みたいに
 
しなければいけないことがある
だが何もしない
うっとりと
 
美しいものは美しく
醜いものも
どこか美しく
 
ただここにいることが
凄くて
私は私じゃなくなる
 
立ち上がって
水を飲む
水も凄い
Shuntaro Tanikawa

Shuntaro Tanikawa

(Japan, 1931)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Japan

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Japans

Gedichten Dichters
Close

座る

ソファに座っている
薄曇りの午後
剥き身の蛤みたいに
 
しなければいけないことがある
だが何もしない
うっとりと
 
美しいものは美しく
醜いものも
どこか美しく
 
ただここにいることが
凄くて
私は私じゃなくなる
 
立ち上がって
水を飲む
水も凄い

I SIT

One afternoon with the sky covered in thin clouds
I sit on a sofa
like a shelled clam

There are things I must tend to
but I do nothing
simply sitting enchanted
 
Those that are beautiful are beautiful
Even those that are ugly
somehow look beautiful
 
Simply being here is
wondrous
I become something other than myself
 
I stand up to
drink a sip of water
water is also wondrous
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère