Gedicht
Shuntaro Tanikawa
Toba 6
Sea –even this single word contains deceit
But I insist on saying it
facing the waves rising before a storm
Sea! . . .
then I am left speechless
Into this darkness, my wife,
stretch out your suntanned arms
Your body needs no metaphors
a mouth sealing a mouth
scentless sweat sliding
But we groan
The groan is now a sweet murmur
to my heated ear, closer than the sea
© Translation: 2011, Takako Lento
From: The Art of Being Alone: Poems 1952–2009
Publisher: Cornell Univ. East Asia Program, , 2011
From: The Art of Being Alone: Poems 1952–2009
Publisher: Cornell Univ. East Asia Program, , 2011
鳥羽 6
鳥羽 6
海というこの一語にさえいつわりは在る
けれどなおも私は言いつのる
嵐の前の立ち騒ぐ浪にむかって
海よ………
そうして私が絶句した
そのあとのくらがりに
お前の陽に灼けた腕を伸ばせ
何の喩も要らぬお前のからだ
口が口を封じる
匂いのないすべる汗
だが人は呻く
呻きは既に喃語へと変る
熱い耳に海よりも間近に
© 1968, Shuntaro Tanikawa
From: Tabi (Journey)
Publisher: Kyuryudo, Tokyo
From: Tabi (Journey)
Publisher: Kyuryudo, Tokyo
Gedichten
Gedichten van Shuntaro Tanikawa
Close
鳥羽 6
海というこの一語にさえいつわりは在る
けれどなおも私は言いつのる
嵐の前の立ち騒ぐ浪にむかって
海よ………
そうして私が絶句した
そのあとのくらがりに
お前の陽に灼けた腕を伸ばせ
何の喩も要らぬお前のからだ
口が口を封じる
匂いのないすべる汗
だが人は呻く
呻きは既に喃語へと変る
熱い耳に海よりも間近に
From: Tabi (Journey)
Toba 6
Sea –even this single word contains deceit
But I insist on saying it
facing the waves rising before a storm
Sea! . . .
then I am left speechless
Into this darkness, my wife,
stretch out your suntanned arms
Your body needs no metaphors
a mouth sealing a mouth
scentless sweat sliding
But we groan
The groan is now a sweet murmur
to my heated ear, closer than the sea
© 2011, Takako Lento
From: The Art of Being Alone: Poems 1952–2009
Publisher: 2011, Cornell Univ. East Asia Program,
From: The Art of Being Alone: Poems 1952–2009
Publisher: 2011, Cornell Univ. East Asia Program,
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère