Gedicht
Vera Pavlova
Against the current of blood
Against the current of bloodpassion struggles to spawn;
against the current of speech
the word breaks the oar;
against the current of thought
the sails of dreams glide;
dog-paddling I swim
against the current of tears.
© Translation: 2009, Steven Seymour
tegen de bloedstroom in
tegen de bloedstroom intrekt hartstocht naar het paaien
tegen de spraakstroom in
breekt woord een riem
tegen de denkstroom in
varen de zeilen van dromen
ik zwem als een hond op mijn buik
tegen de tranenstroom in
© Vertaling: 2009, Nina Targan Mouravi
против течения крови
страсть на нерест идёт
против течения речи
слово ломает весло
против течения мысли
снов паруса скользят
я плыву по-собачьи
против течения слёз
страсть на нерест идёт
против течения речи
слово ломает весло
против течения мысли
снов паруса скользят
я плыву по-собачьи
против течения слёз
From: Письма в соседнюю комнату: 1001 признание в люk
Publisher: AST Publishing House, Moscow
Publisher: AST Publishing House, Moscow
Gedichten
Gedichten van Vera Pavlova
Close
tegen de bloedstroom in
tegen de bloedstroom intrekt hartstocht naar het paaien
tegen de spraakstroom in
breekt woord een riem
tegen de denkstroom in
varen de zeilen van dromen
ik zwem als een hond op mijn buik
tegen de tranenstroom in
© 2009, Nina Targan Mouravi
From: Письма в соседнюю комнату: 1001 признание в люk
From: Письма в соседнюю комнату: 1001 признание в люk
Against the current of blood
Against the current of bloodpassion struggles to spawn;
against the current of speech
the word breaks the oar;
against the current of thought
the sails of dreams glide;
dog-paddling I swim
against the current of tears.
© 2009, Steven Seymour
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère