Poetry International Poetry International
Gedicht

Luz Mary Giraldo

THE TRUE AND KNOWN NAME NEVER CAME

The bird
that some called Time
stretched out in the desert of men
and each morning
tangled up in their eyes. 

They tried to build
a word
but there were not enough stones:
NOBODY COULD UNDERSTAND EACH OTHER
FROM THEN ON

NUNCA LLEGÓ EL VERDADERO Y SABIDO NOMBRE

NUNCA LLEGÓ EL VERDADERO Y SABIDO NOMBRE

El ave
que algunos llaman Tiempo
se alargó en el desierto de los hombres
y cada mañana
se enredó en sus ojos.

Trataron de construir
una palabra
pero faltaron piedras:
NADIE PUDO ENTENDERSE
DESDE ENTONCES
Luz Mary Giraldo

Luz Mary Giraldo

(Colombia, 1950)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

NUNCA LLEGÓ EL VERDADERO Y SABIDO NOMBRE

El ave
que algunos llaman Tiempo
se alargó en el desierto de los hombres
y cada mañana
se enredó en sus ojos.

Trataron de construir
una palabra
pero faltaron piedras:
NADIE PUDO ENTENDERSE
DESDE ENTONCES

THE TRUE AND KNOWN NAME NEVER CAME

The bird
that some called Time
stretched out in the desert of men
and each morning
tangled up in their eyes. 

They tried to build
a word
but there were not enough stones:
NOBODY COULD UNDERSTAND EACH OTHER
FROM THEN ON
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère