Poetry International Poetry International
Gedicht

Luz Mary Giraldo

AMONG THE TREES

I hear life
woodpecker
I hear it everywhere
hitting hard the bark.
It hits against the wind
it pecks the days of wood. 

The millenary bird
hits on the tree of life
and while the leaves fall
the colour of time changes
it drops out like an hourglass
it beats slowly
slower every time
slower
slow. 

I hear the bark sound again:
another bird begins its journey
and the day begins
like the night
among the trees.

ENTRE LOS ÁRBOLES

ENTRE LOS ÁRBOLES

Oigo la vida
pájaro carpintero
la oigo en todas partes
dándole fuerte a la corteza.
Golpea contra el viento
pica los días de madera.

Pájaro milenario
golpea en el árbol de la vida
y mientras las hojas caen
cambia el color del tiempo
se agota como reloj de arena
marca muy lento
más lento cada vez
más lento
lento.

Oigo sonar de nuevo la corteza:
otro pájaro inicia la jornada
y el día comienza
como la noche
entre los árboles.
Luz Mary Giraldo

Luz Mary Giraldo

(Colombia, 1950)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

ENTRE LOS ÁRBOLES

Oigo la vida
pájaro carpintero
la oigo en todas partes
dándole fuerte a la corteza.
Golpea contra el viento
pica los días de madera.

Pájaro milenario
golpea en el árbol de la vida
y mientras las hojas caen
cambia el color del tiempo
se agota como reloj de arena
marca muy lento
más lento cada vez
más lento
lento.

Oigo sonar de nuevo la corteza:
otro pájaro inicia la jornada
y el día comienza
como la noche
entre los árboles.

AMONG THE TREES

I hear life
woodpecker
I hear it everywhere
hitting hard the bark.
It hits against the wind
it pecks the days of wood. 

The millenary bird
hits on the tree of life
and while the leaves fall
the colour of time changes
it drops out like an hourglass
it beats slowly
slower every time
slower
slow. 

I hear the bark sound again:
another bird begins its journey
and the day begins
like the night
among the trees.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère