Poem
Gian Mario Villalta
DEDICATION: 11.
Pain in the hugs, in the kissesPain in the full bodies.
Of what are they full
the bodies? What fills
when embracing with hugs?
A pain that passes, but does not go away.
It passes into breath, the tissues, the bones.
It becomes new body of ours,
our staying, waking up, another day.
© Translation: 2004, Gabriele Poole
DEDICA: 11.
DEDICA: 11.
Dolore negli abbracci, nei baci.Dolore dei corpi pieni.
Di cosa sono pieni
i corpi? Cosa riempie
negli abbracci stringere?
Un dolore che passa, ma non va via.
Passa nel fiato, i tessuti, le ossa.
Diventa nostro nuovo corpo,
nostro stare, svegliarci, un altro giorno.
© 2004, Gian Mario Villalta
Poems
Poems of Gian Mario Villalta
Close
DEDICATION: 11.
Pain in the hugs, in the kissesPain in the full bodies.
Of what are they full
the bodies? What fills
when embracing with hugs?
A pain that passes, but does not go away.
It passes into breath, the tissues, the bones.
It becomes new body of ours,
our staying, waking up, another day.
© 2004, Gabriele Poole
DEDICATION: 11.
Pain in the hugs, in the kissesPain in the full bodies.
Of what are they full
the bodies? What fills
when embracing with hugs?
A pain that passes, but does not go away.
It passes into breath, the tissues, the bones.
It becomes new body of ours,
our staying, waking up, another day.
© 2004, Gabriele Poole
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère