Poem
Mangalesh Dabral
TOUCH
Touch the things that are kept on the table in front of youClock pen-stand an old letter
Idol of Buddha Bertolt Brecht and Che Guevara’s photos
Open the drawer and touch its old sadness
Touch a blank sheet of paper with the words’ fingers
Touch like a pebble the still water of a van Gogh painting
Starting life’s hullabaloo in it
Touch your forehead and hold it for a long while without feeling shame
To touch it isn’t necessary for someone to sit close
From very far it is possible to touch even
Like a bird from a distance who keeps her eggs protected
‘Please do not touch’ or ‘Touching is prohibited’ don’t believe in such phrases
These are long-running conspiracies
Religious-gurus holding flags wearing crowns and shawls
Bomb-throwers, war-raisers indulge in for keeping us apart
The more dirt the more waste they spit
Only by touch can they be cleansed
Touch you must even though it turns things topsy-turvy
Don’t touch the way gods priests bigots devotees disciples
Touch each others’ feet and heads
Rather touch the way the tall grass appears to caress the moon and stars
Go inward feel the moist spot touch
See if it still remains there or not in these ruthless times.
© Translation: 2008, Sudeep Sen
RAAK AAN
Raak de dingen aan die voor je op tafel liggenKlok, pennenhouder, een oude brief
’n beeltenis van Buddha, de foto’s van Bertolt Brecht en Che Guevara
Open de la en raak diens oude somberheid aan
Raak een onbeschreven papier aan met vingers van woorden
Raak het stille water van een van Gogh schilderij aan als was je een steen
die er beweging van leven in aanbrengt *
Raak je eigen voorhoofd aan houd het enige tijd vast zonder je te schamen
Om aan te raken, is het niet nodig dat iemand dicht bij je zit
van heel ver aanraken, is ook mogelijk
zoals die vogel die van ver haar eieren uitbroedt
Geloof niets van regels als: ‘niet aanraken alstublieft’ of ‘aanraken is verboden’
Dit is een langlopende samenzwering
Alle heilige voormannen met hun vlaggen en bombarie, kroon- en omslagdoeken dragend
Alle bommenwerpers en oorlogshitsers bewaren eensgezind afstand tot elkaar
Het vuil en afval dat ze uitspugen
kan alleen schoon worden als je het aanraakt
Daarom: raak de dingen aan ook al raken ze ervan in de war
Raak niet aan zoals goden, priesters, dwepers, volgelingen en discipelen
elkaars hoofd en voeten aanraken
maar raak aan zoals lange grashalmen zich strekken om de stralen van de maan te raken **
Ga bij jezelf naar binnen en raak een vochtige plek aan
kijk of die het gered heeft in deze barre tijden
© Vertaling: 2008, Annette van der Hoek
* Zoals in de film Hello world van de Japanse cineast Akira Kurosawa
** Regel uit een gedicht van Shamsher Bahadur Singh
From: Mujhe Dikha Ek Manushya
Publisher: Radhakrishna Prakashan, New Delhi
Publisher: Radhakrishna Prakashan, New Delhi
Poems
Poems of Mangalesh Dabral
Close
TOUCH
Touch the things that are kept on the table in front of youClock pen-stand an old letter
Idol of Buddha Bertolt Brecht and Che Guevara’s photos
Open the drawer and touch its old sadness
Touch a blank sheet of paper with the words’ fingers
Touch like a pebble the still water of a van Gogh painting
Starting life’s hullabaloo in it
Touch your forehead and hold it for a long while without feeling shame
To touch it isn’t necessary for someone to sit close
From very far it is possible to touch even
Like a bird from a distance who keeps her eggs protected
‘Please do not touch’ or ‘Touching is prohibited’ don’t believe in such phrases
These are long-running conspiracies
Religious-gurus holding flags wearing crowns and shawls
Bomb-throwers, war-raisers indulge in for keeping us apart
The more dirt the more waste they spit
Only by touch can they be cleansed
Touch you must even though it turns things topsy-turvy
Don’t touch the way gods priests bigots devotees disciples
Touch each others’ feet and heads
Rather touch the way the tall grass appears to caress the moon and stars
Go inward feel the moist spot touch
See if it still remains there or not in these ruthless times.
© 2008, Sudeep Sen
From: Mujhe Dikha Ek Manushya
From: Mujhe Dikha Ek Manushya
TOUCH
Touch the things that are kept on the table in front of youClock pen-stand an old letter
Idol of Buddha Bertolt Brecht and Che Guevara’s photos
Open the drawer and touch its old sadness
Touch a blank sheet of paper with the words’ fingers
Touch like a pebble the still water of a van Gogh painting
Starting life’s hullabaloo in it
Touch your forehead and hold it for a long while without feeling shame
To touch it isn’t necessary for someone to sit close
From very far it is possible to touch even
Like a bird from a distance who keeps her eggs protected
‘Please do not touch’ or ‘Touching is prohibited’ don’t believe in such phrases
These are long-running conspiracies
Religious-gurus holding flags wearing crowns and shawls
Bomb-throwers, war-raisers indulge in for keeping us apart
The more dirt the more waste they spit
Only by touch can they be cleansed
Touch you must even though it turns things topsy-turvy
Don’t touch the way gods priests bigots devotees disciples
Touch each others’ feet and heads
Rather touch the way the tall grass appears to caress the moon and stars
Go inward feel the moist spot touch
See if it still remains there or not in these ruthless times.
© 2008, Sudeep Sen
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère