Poetry International Poetry International
Gedicht

Ann Jäderlund

The soul is alone with its tears. In coverings. Spread over the

The soul is alone with its tears. In coverings. Spread over the
dense eye. Only a quarter can be seen. An eighth
or less. Left in the facial shell like a membrane. A
spirit flame without fire. It does not burn. It does not fly.
Does not crackle in the ear. It only pushes itself
up morosely. It is engraved in the cornea like a scar
in the thin layer. It can barely look out. Hardly
be seen by someone or by something.

De ziel is alleen met haar tranen. In omhulsels. Om het

De ziel is alleen met haar tranen. In omhulsels. Om het
massieve oog. Waar maar een vierde zichtbaar is. Een achtste
of nog minder. Achtergebleven in de gelaatsschil als een vlies. Een
spiritusvlam zonder vuur. Brandt niet. Vliegt niet.
Knettert niet in het oor. Drukt zich enkel
zwaarmoedig omhoog. Zit ingekerfd in het hoornvlies als een litteken
in het dunne omhulsel. Kijkt bijna niet naar buiten. Is
nauwelijks voor iets of iemand zichtbaar.

Själen är ensam med sina tårar. I höljen. Över det
täta ögat. Där bara fjärdedelen syns. Åttondelen
eller mindre. Lämnad i ansiktsskalet som en hinna. En
spritlåga utan eld. Den brinner inte. Den flyger inte.
Sprakar inte i örat. Den bara trycker sig
tungsint upp. Den är inristad i hornhinnan som ett ärr
i det tunna höljet. Den ser nästan inte ut. Syns
knappt för någon eller för något.
Close

De ziel is alleen met haar tranen. In omhulsels. Om het

De ziel is alleen met haar tranen. In omhulsels. Om het
massieve oog. Waar maar een vierde zichtbaar is. Een achtste
of nog minder. Achtergebleven in de gelaatsschil als een vlies. Een
spiritusvlam zonder vuur. Brandt niet. Vliegt niet.
Knettert niet in het oor. Drukt zich enkel
zwaarmoedig omhoog. Zit ingekerfd in het hoornvlies als een litteken
in het dunne omhulsel. Kijkt bijna niet naar buiten. Is
nauwelijks voor iets of iemand zichtbaar.

The soul is alone with its tears. In coverings. Spread over the

The soul is alone with its tears. In coverings. Spread over the
dense eye. Only a quarter can be seen. An eighth
or less. Left in the facial shell like a membrane. A
spirit flame without fire. It does not burn. It does not fly.
Does not crackle in the ear. It only pushes itself
up morosely. It is engraved in the cornea like a scar
in the thin layer. It can barely look out. Hardly
be seen by someone or by something.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère