Gedicht
José Manuel Arango
WRITING
night, like an animalleft its breath on my window
between the needles of the cold
I look at the trees
and in the misty glass
with my index finger, I write
this ephemeral word
© Translation: 2005, Nicolás Suescún
Escritura
Escritura
la noche, como un animaldejó su vaho en mi ventana
por entre las agujas del frío
miro los árboles
y en el empañado cristal
con el índice, escribo
esta efímera palabra
© 1973, José Manuel Arango
From: Este lugar de la noche
Publisher: Edited by the author, Medellín
From: Este lugar de la noche
Publisher: Edited by the author, Medellín
Gedichten
Gedichten van José Manuel Arango
Close
Escritura
la noche, como un animaldejó su vaho en mi ventana
por entre las agujas del frío
miro los árboles
y en el empañado cristal
con el índice, escribo
esta efímera palabra
From: Este lugar de la noche
WRITING
night, like an animalleft its breath on my window
between the needles of the cold
I look at the trees
and in the misty glass
with my index finger, I write
this ephemeral word
© 2005, Nicolás Suescún
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère