Gedicht
José Manuel Arango
About the boy born
About the boy bornin the whorehouse
And if in the whorehouse a child is born
And if the men
when they finish undressing
to fornicate at night
hear him cry at the back of the house
or of their empty heart
© Translation: 2005, Nicolás Suescún
About the boy born
Acerca del niño nacido
en la casa de putas
Y si en la casa de putas nace un niño
Y si los hombres
cuando acaban de desvestirse
para fornicar en la noche
lo oyen llorar al fondo de la casa
o de su corazón vacío
en la casa de putas
Y si en la casa de putas nace un niño
Y si los hombres
cuando acaban de desvestirse
para fornicar en la noche
lo oyen llorar al fondo de la casa
o de su corazón vacío
© 1987, José Manuel Arango
From: Cantiga
Publisher: Editorial Universidad de Antioquia, Medellín
From: Cantiga
Publisher: Editorial Universidad de Antioquia, Medellín
Gedichten
Gedichten van José Manuel Arango
Close
About the boy born
Acerca del niño nacidoen la casa de putas
Y si en la casa de putas nace un niño
Y si los hombres
cuando acaban de desvestirse
para fornicar en la noche
lo oyen llorar al fondo de la casa
o de su corazón vacío
From: Cantiga
About the boy born
About the boy bornin the whorehouse
And if in the whorehouse a child is born
And if the men
when they finish undressing
to fornicate at night
hear him cry at the back of the house
or of their empty heart
© 2005, Nicolás Suescún
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère