Poem
Salma
HIS WORLD BEYOND ME
In recent times,There has been
No intimacy between us
I can’t get close
To the boy
Even if I try
When I pull him close
And fondly nuzzle his hair,
He flinches from the touch
Of my breasts and moves away
Forgetting that they had once
Processed my blood to feed his hunger
When I reach with my hand
To run my fingers through his hair —
Tendrils upright like reeds on a riverbank —
He pushes it away, and moves on
He, eager to go beyond
Childhood’s threshold,
And I, wanting to reclaim it —
In this struggle between us,
Our affinity wanes
He, who had asked me,
On a night of the moon’s full retreat,
If the sun too would be gone someday,
Has no more answers to seek from me
Today,
When the gloom that has found
Shelter in my room
Asked me to be let in again,
I was sending away
A dream that came to me
When I had first conceived:
That a radiance would now wash over the gloom
And then gather here, in this room
© Translation: 2006, N Kalyan Raman
HIS WORLD BEYOND ME
© 2003, Salma
From: Pachchai Devathai
Publisher: Kalachuvadu Pathippagam, Nagercoil
From: Pachchai Devathai
Publisher: Kalachuvadu Pathippagam, Nagercoil
Poems
Poems of Salma
Close
HIS WORLD BEYOND ME
In recent times,There has been
No intimacy between us
I can’t get close
To the boy
Even if I try
When I pull him close
And fondly nuzzle his hair,
He flinches from the touch
Of my breasts and moves away
Forgetting that they had once
Processed my blood to feed his hunger
When I reach with my hand
To run my fingers through his hair —
Tendrils upright like reeds on a riverbank —
He pushes it away, and moves on
He, eager to go beyond
Childhood’s threshold,
And I, wanting to reclaim it —
In this struggle between us,
Our affinity wanes
He, who had asked me,
On a night of the moon’s full retreat,
If the sun too would be gone someday,
Has no more answers to seek from me
Today,
When the gloom that has found
Shelter in my room
Asked me to be let in again,
I was sending away
A dream that came to me
When I had first conceived:
That a radiance would now wash over the gloom
And then gather here, in this room
© 2006, N Kalyan Raman
From: Pachchai Devathai
From: Pachchai Devathai
HIS WORLD BEYOND ME
In recent times,There has been
No intimacy between us
I can’t get close
To the boy
Even if I try
When I pull him close
And fondly nuzzle his hair,
He flinches from the touch
Of my breasts and moves away
Forgetting that they had once
Processed my blood to feed his hunger
When I reach with my hand
To run my fingers through his hair —
Tendrils upright like reeds on a riverbank —
He pushes it away, and moves on
He, eager to go beyond
Childhood’s threshold,
And I, wanting to reclaim it —
In this struggle between us,
Our affinity wanes
He, who had asked me,
On a night of the moon’s full retreat,
If the sun too would be gone someday,
Has no more answers to seek from me
Today,
When the gloom that has found
Shelter in my room
Asked me to be let in again,
I was sending away
A dream that came to me
When I had first conceived:
That a radiance would now wash over the gloom
And then gather here, in this room
© 2006, N Kalyan Raman
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère