Poem
Joseph Julien Guglielmi
pleasure was
pleasure wasclose to
the forbidden
the dead
man’s
jaw
locked
after-
wards
the son
prone
artificial
light
he who thinks
henceforth
without breathing
© Translation: 2004, Anne Talvaz
pleasure was
le plaisir
confinait à
l’interdit
la mâchoire
du
mort
bloquée
après
coup
le fils
étendu
lumière
artificielle
celui qui pense
désormais
sans respirer
confinait à
l’interdit
la mâchoire
du
mort
bloquée
après
coup
le fils
étendu
lumière
artificielle
celui qui pense
désormais
sans respirer
© 2004, Joseph Julien Guglielmi
Poems
Poems of Joseph Julien Guglielmi
Close
pleasure was
pleasure wasclose to
the forbidden
the dead
man’s
jaw
locked
after-
wards
the son
prone
artificial
light
he who thinks
henceforth
without breathing
© 2004, Anne Talvaz
pleasure was
pleasure wasclose to
the forbidden
the dead
man’s
jaw
locked
after-
wards
the son
prone
artificial
light
he who thinks
henceforth
without breathing
© 2004, Anne Talvaz
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère