Poetry International Poetry International
Poem

Carlos Vásquez

There is only one place where the house stops

There is only one place where the house stops.

The house is a walking temple.

A place in which God persists in turning his back upon us.

Even though there is nothing different he can give us.

To talk about that we should have gone out of the house.

How to go in if not through the torn-down door?

Our God is made up of walled up windows.

What waits for us inside is this outside, even more alone.

We carry this desert beyond thirst.

And its promise of water without shores.

Why then so much horror in place of a look?

There is only one place where the house stops

No hay un solo lugar donde la casa se detenga.

La casa es el templo que camina.

Un lugar en que Dios persiste en darnos la espalda.

Aunque no hay nada distinto que pueda darnos.

Para hablar de eso debimos salir de la casa.

¿Cómo entrar sino por la puerta derribada?

Nuestro Dios está hecho de ventanas tapiadas.

Lo que nos espera dentro es este afuera,  aún más solo.

Llevamos este desierto más allá de la sed.

Y su promesa de agua sin orilla.

¿Por qué entonces tanto horror en lugar de mirada?
Close

There is only one place where the house stops

There is only one place where the house stops.

The house is a walking temple.

A place in which God persists in turning his back upon us.

Even though there is nothing different he can give us.

To talk about that we should have gone out of the house.

How to go in if not through the torn-down door?

Our God is made up of walled up windows.

What waits for us inside is this outside, even more alone.

We carry this desert beyond thirst.

And its promise of water without shores.

Why then so much horror in place of a look?

There is only one place where the house stops

There is only one place where the house stops.

The house is a walking temple.

A place in which God persists in turning his back upon us.

Even though there is nothing different he can give us.

To talk about that we should have gone out of the house.

How to go in if not through the torn-down door?

Our God is made up of walled up windows.

What waits for us inside is this outside, even more alone.

We carry this desert beyond thirst.

And its promise of water without shores.

Why then so much horror in place of a look?
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère