Gedicht
Luis Eduardo Rendón
SPRING OF WATER
Did I meet you sometime for the first time
to sing thus the brush of your first look
the aroma of your first syllable?
Were you not at once in me as ancient as Sanskrit?
Jasmine of omens out of step with evil
you grow vertiginously in my thought
promise of water that expands my cardinal points
I knew that I would flee forever from where I could not return with you
who keep the indestructible key
immersed in the great chalice Aburrá
reconciled in the uterus of chaos
the crepuscular Venus welcomes us
Shall we travel with heart\'s suitcase to where death does not exist?
© Translation: 2006, Nicolás Suescún
OJO DE AGUA
OJO DE AGUA
¿Te conocí alguna vez por vez primera
para cantar aquí el roce de tu primera mirada
el aroma de tu primera sílaba?
¿Acaso no estabas ya en mí tan antigua como el sánscrito?
Jazmín de presagios a contracorriente de la maldad
creces vertiginosa en mi pensamiento
promesa del agua que expandes mis puntos cardinales
supe que huiría por siempre de donde no pudiera volver contigo
que guardas la llave indestructible
inmersos en el gran cáliz Aburrá
reconciliados en el útero del caos
Venus vespertina nos acoge
¿Viajaremos con la maleta del corazón adónde la muerte no existe?
© 2005, Luis Eduardo Rendón
Gedichten
Gedichten van Luis Eduardo Rendón
Close
OJO DE AGUA
¿Te conocí alguna vez por vez primera
para cantar aquí el roce de tu primera mirada
el aroma de tu primera sílaba?
¿Acaso no estabas ya en mí tan antigua como el sánscrito?
Jazmín de presagios a contracorriente de la maldad
creces vertiginosa en mi pensamiento
promesa del agua que expandes mis puntos cardinales
supe que huiría por siempre de donde no pudiera volver contigo
que guardas la llave indestructible
inmersos en el gran cáliz Aburrá
reconciliados en el útero del caos
Venus vespertina nos acoge
¿Viajaremos con la maleta del corazón adónde la muerte no existe?
SPRING OF WATER
Did I meet you sometime for the first time
to sing thus the brush of your first look
the aroma of your first syllable?
Were you not at once in me as ancient as Sanskrit?
Jasmine of omens out of step with evil
you grow vertiginously in my thought
promise of water that expands my cardinal points
I knew that I would flee forever from where I could not return with you
who keep the indestructible key
immersed in the great chalice Aburrá
reconciled in the uterus of chaos
the crepuscular Venus welcomes us
Shall we travel with heart\'s suitcase to where death does not exist?
© 2006, Nicolás Suescún
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère