Gedicht
Troubadour poetry
SONG AGAINST THE SEA
Whenever I look at the wavesthat break below the bluffs,
I feel a pounding of waves
in my heart for the one I loved.
Damn the sea
that makes me grieve!
I never look at the waves
that beat against the shores
without being pounded by waves
in my heart for the one I adored.
Damn the sea
that makes me grieve!
Each time I look at the waves
that crash into the cliffs,
I feel a pounding of waves
in my heart for the one I miss.
Damn the sea
that makes me grieve!
© Translation: 1995, Richard Zenith
CANTIGA D’AMOR
CANTIGA D’AMOR
Quand’eu vejo las ondase las muyt’altas ribas,
logo mi veen ondas
al cor pola velyda:
maldito seja l’mare,
que mi faz tanto male!
Nunca vejo las ondas
nen as muit’altas rocas
que mi non venhan ondas
al cor pola fremosa:
maldito seja l’mare,
que mi faz tanto male!
Se eu vejo las ondas
e vejo las costeyras,
logo mi veen ondas
al cor pola ben feyta:
maldito seja l’mare,
que mi faz tanto male!
Gedichten
Gedichten van Troubadour poetry
Close
CANTIGA D’AMOR
Quand’eu vejo las ondase las muyt’altas ribas,
logo mi veen ondas
al cor pola velyda:
maldito seja l’mare,
que mi faz tanto male!
Nunca vejo las ondas
nen as muit’altas rocas
que mi non venhan ondas
al cor pola fremosa:
maldito seja l’mare,
que mi faz tanto male!
Se eu vejo las ondas
e vejo las costeyras,
logo mi veen ondas
al cor pola ben feyta:
maldito seja l’mare,
que mi faz tanto male!
SONG AGAINST THE SEA
Whenever I look at the wavesthat break below the bluffs,
I feel a pounding of waves
in my heart for the one I loved.
Damn the sea
that makes me grieve!
I never look at the waves
that beat against the shores
without being pounded by waves
in my heart for the one I adored.
Damn the sea
that makes me grieve!
Each time I look at the waves
that crash into the cliffs,
I feel a pounding of waves
in my heart for the one I miss.
Damn the sea
that makes me grieve!
© 1995, Richard Zenith
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère