Gedicht
Gian Mario Villalta
DEDICATION: 10.
If we are not the first to showthe resentment that is in love,
the envy that nourishes friendship,
the avarice that increases care,
if we are not the first to become ridiculous
despicable screaming in the face no,
shrugging off fear
with kicks against nothing, soiling ourselves
with snot and tears, that he must not
go away screaming in the face of nothing,
if we are not the first to do it, death
does not take them, the dead, they never leave us
© Translation: 2004, Gabriele Poole
DEDICA: 10.
DEDICA: 10.
se non mostriamo noi per primiil rancore che c’è nell’amore,
l’invidia che nutre l’amicizia,
l’avarizia che aumenta la cura,
se noi per primi non diventiamo ridicoli
odiosi gridando in faccia di no,
scuotendo via la paura
coi calci a niente, sporcandoci
di muco e lacrime, che non deve
andare via gridando in faccia a niente,
se non facciamo questo noi, la morte
non li prende, i morti, non ci lasciano mai
© 2004, Gian Mario Villalta
Gedichten
Gedichten van Gian Mario Villalta
Close
DEDICA: 10.
se non mostriamo noi per primiil rancore che c’è nell’amore,
l’invidia che nutre l’amicizia,
l’avarizia che aumenta la cura,
se noi per primi non diventiamo ridicoli
odiosi gridando in faccia di no,
scuotendo via la paura
coi calci a niente, sporcandoci
di muco e lacrime, che non deve
andare via gridando in faccia a niente,
se non facciamo questo noi, la morte
non li prende, i morti, non ci lasciano mai
DEDICATION: 10.
If we are not the first to showthe resentment that is in love,
the envy that nourishes friendship,
the avarice that increases care,
if we are not the first to become ridiculous
despicable screaming in the face no,
shrugging off fear
with kicks against nothing, soiling ourselves
with snot and tears, that he must not
go away screaming in the face of nothing,
if we are not the first to do it, death
does not take them, the dead, they never leave us
© 2004, Gabriele Poole
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère