Poetry International Poetry International
Gedicht

Davide Rondoni

Almost sung

It seizes its unlimited light December
when you open your eyes to me nearby,
nocturnal snow
strange sheen, frozen suspension
of branches
    that were moans and now . . .

It seizes its boundless light the sky
if you call from the arches
of silence and in my body demand
what was blind and motionless
and from the terraces
        of my pain you show yourself

you open your eyes and the light burns its edges
and even that which on my face
            seemed hard and now . . .

It seizes its light of wonder the winter
when you come close and
everything is impossible, except the eternal.

Quasi cantata

Quasi cantata

Afferra la sua luce senza limiti dicembre
quando tu mi apri gli occhi vicino,
neve notturna
splendore strano, sospensione gelata
dei rami
    che erano gemiti e ora . . .  
  
Afferra la sua luce senza confini il cielo
se tu chiami dagli archi
del silenzio e nel mio corpo reclami  
quel che era cieco ed immobile  
e dalle terrazze
        del mio dolore ti esponi

apri gli occhi e la luce brucia i suoi margini
e anche quel che sul mio viso
            sembrava duro e ora . . .  

Afferra la sua luce di meraviglia l\'inverno
quando ti avvicini ed è
tutto impossibile, eccetto l’eterno.
Davide  Rondoni

Davide Rondoni

(Italië, 1964)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Italië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Italiaans

Gedichten Dichters
Close

Quasi cantata

Afferra la sua luce senza limiti dicembre
quando tu mi apri gli occhi vicino,
neve notturna
splendore strano, sospensione gelata
dei rami
    che erano gemiti e ora . . .  
  
Afferra la sua luce senza confini il cielo
se tu chiami dagli archi
del silenzio e nel mio corpo reclami  
quel che era cieco ed immobile  
e dalle terrazze
        del mio dolore ti esponi

apri gli occhi e la luce brucia i suoi margini
e anche quel che sul mio viso
            sembrava duro e ora . . .  

Afferra la sua luce di meraviglia l\'inverno
quando ti avvicini ed è
tutto impossibile, eccetto l’eterno.

Almost sung

It seizes its unlimited light December
when you open your eyes to me nearby,
nocturnal snow
strange sheen, frozen suspension
of branches
    that were moans and now . . .

It seizes its boundless light the sky
if you call from the arches
of silence and in my body demand
what was blind and motionless
and from the terraces
        of my pain you show yourself

you open your eyes and the light burns its edges
and even that which on my face
            seemed hard and now . . .

It seizes its light of wonder the winter
when you come close and
everything is impossible, except the eternal.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère