Poetry International Poetry International
Gedicht

Marco Pelliccioli

ROSARNO

(Immigrants revolt in Rosarno - 07.01.2010) 

In the cardboard house
made by silence
the son breathes
punished by History. 

The mother kneeling at the cross
the father worn out in the fields 

while the wind shouts out:
“It’s nobody’s fault!'”

ROSARNO

(“immigranten in opstand in Rosarno” – 07.01.10) 

In kartonnen krotten
constructies uit stilte
ademt de zoon
gestraft door het Verleden. 

De moeder knielend bij het kruis
de vader futloos in het veld. 

terwijl de wind schreeuwt:

“Het is niemands schuld!”

ROSARNO

(“Immigrati in rivolta a Rosarno” - 07.01.10)


Nelle case di cartone
costruite dal silenzio
respira il figlio
punito dalla Storia.

La madre china al crocifisso
il padre fiacco alla campagna

mentre il vento urla:

“non è colpa di nessuno!”

Close

ROSARNO

(“immigranten in opstand in Rosarno” – 07.01.10) 

In kartonnen krotten
constructies uit stilte
ademt de zoon
gestraft door het Verleden. 

De moeder knielend bij het kruis
de vader futloos in het veld. 

terwijl de wind schreeuwt:

“Het is niemands schuld!”

ROSARNO

(Immigrants revolt in Rosarno - 07.01.2010) 

In the cardboard house
made by silence
the son breathes
punished by History. 

The mother kneeling at the cross
the father worn out in the fields 

while the wind shouts out:
“It’s nobody’s fault!'”

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère