Gedicht
Dahlia Ravikovitch
בצ\'אד ובקמרון
In Tsjaad en Kameroen
Aan het water in Tsjaad en Kameroen zittenEuropese mensen die het leven moe zijn.
Ze geven niet meer om manieren.
Niet ver van hen vandaan
Loopt een gezelschap leprozen
Voorbij.
Oude mensen zonder vingers.
’s Avonds steekt de wind niet op.
Het is even warm als in ’t begin.
Alleen een roze gloed stijgt op uit het water
in Tsjaad en Kameroen
en daalt over de Europese mensen neer.
© Vertaling: 1977, Shulamith Bamberger
בצ\'אד ובקמרון
עַל נְאוֹת הַמַּיִם בְּצׇ'אד וּבְקׇאמֶרוּן יוֹשְׁבִים
אֲנָשִׁים אֵירו֯פִּיִים שֶנּו֯אֲשוּ מֵהַחַיִים.
אֵין הֵם מַחְשִיבִים עוֹד נִימוּסִים.
לֹא הַרְחֵק מֵהֶם כַּת מְצו֯רׇעִים
עוֹבֶרֶת.
זְקֵנֶיהָ חַסְרֵי אֶצְבָּעוֹת.
עִם עֶרֶב אֵין הָרוּחַ מִתְעוֹרֶרֶת.
חׇם כְּבַתְחִילׇה.
רַק זוֹהַר וׇרו֯ד עוֹלֶה מּנְּאוֹת הַמַּיִם
בְּצׇ'אד וּבְקׇאמֶרוּן
וְנו֯שֵר עַל הָאֲנָשִׁים הׇאֵירו֯פִּיִים.
אֲנָשִׁים אֵירו֯פִּיִים שֶנּו֯אֲשוּ מֵהַחַיִים.
אֵין הֵם מַחְשִיבִים עוֹד נִימוּסִים.
לֹא הַרְחֵק מֵהֶם כַּת מְצו֯רׇעִים
עוֹבֶרֶת.
זְקֵנֶיהָ חַסְרֵי אֶצְבָּעוֹת.
עִם עֶרֶב אֵין הָרוּחַ מִתְעוֹרֶרֶת.
חׇם כְּבַתְחִילׇה.
רַק זוֹהַר וׇרו֯ד עוֹלֶה מּנְּאוֹת הַמַּיִם
בְּצׇ'אד וּבְקׇאמֶרוּן
וְנו֯שֵר עַל הָאֲנָשִׁים הׇאֵירו֯פִּיִים.
© 1969, Dahlia Ravikovitch
Gedichten
Gedichten van Dahlia Ravikovitch
Close
In Tsjaad en Kameroen
Aan het water in Tsjaad en Kameroen zittenEuropese mensen die het leven moe zijn.
Ze geven niet meer om manieren.
Niet ver van hen vandaan
Loopt een gezelschap leprozen
Voorbij.
Oude mensen zonder vingers.
’s Avonds steekt de wind niet op.
Het is even warm als in ’t begin.
Alleen een roze gloed stijgt op uit het water
in Tsjaad en Kameroen
en daalt over de Europese mensen neer.
© 1977, Shulamith Bamberger
בצ\'אד ובקמרון
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère