Poetry International Poetry International
Gedicht

Jan Wagner

SEE-SAW

make yourself heavier, they call. i close
both eyes, thinking
of sacks of cement, iron foundries
and elephants, an anchor sinking

in deep mud while a fleet of whales
manoeuvres above it, an anvil’s
bullish head. for a while
i hold my breath and wait. to no avail:

nothing goes up, nothing goes down –

a pheasant screams, leaves fall – my legs,
too short, will never reach the ground,
my head is well-nigh in the clouds.

WIP

maak je zwaarder, roepen ze, dus knijp ik
mijn ogen dicht, ik denk aan zakken
vol cement en ijzergieterijen,
aan olifanten, aan het anker

in zijn modder, waar een manoeuvre
walvissen langsglijdt, aan de stierenkop
van een aambeeld. nu alleen maar even
adem inhouden en wachten. maar niets klimt of

daalt, terwijl ik een fazant hoor krijsen
en de bladeren vallen – mijn onwillige
benen te kort om ooit de grond te bereiken,
mijn hoofd haast in de wolken.

WIPPE

mach dich schwerer, rufen sie, also schließe
ich beide augen, denke
an säcke voll zement und eisengieße-
reien, elefanten, an den anker

in seinem schlamm, wo ein manöver wale
vorübergleitet, an das bullenhaupt
eines ambosses. nur eine weile
die luft anhalten, warten. doch nichts hebt

sich oder senkt sich, während ein fasan
schreit und die blätter fallen – meine unwilligen
beine zu kurz, um je den grund zu fassen,
mein kopf beinahe in den wolken.
Close

WIP

maak je zwaarder, roepen ze, dus knijp ik
mijn ogen dicht, ik denk aan zakken
vol cement en ijzergieterijen,
aan olifanten, aan het anker

in zijn modder, waar een manoeuvre
walvissen langsglijdt, aan de stierenkop
van een aambeeld. nu alleen maar even
adem inhouden en wachten. maar niets klimt of

daalt, terwijl ik een fazant hoor krijsen
en de bladeren vallen – mijn onwillige
benen te kort om ooit de grond te bereiken,
mijn hoofd haast in de wolken.

SEE-SAW

make yourself heavier, they call. i close
both eyes, thinking
of sacks of cement, iron foundries
and elephants, an anchor sinking

in deep mud while a fleet of whales
manoeuvres above it, an anvil’s
bullish head. for a while
i hold my breath and wait. to no avail:

nothing goes up, nothing goes down –

a pheasant screams, leaves fall – my legs,
too short, will never reach the ground,
my head is well-nigh in the clouds.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère