Poetry International Poetry International
Gedicht

Véronique Pittolo

At the highest point of her development

At the highest point of her development, you imagine the little girl on the arm of a beau. But the beaus go by,  the young girls stay behind… life speeds away at the wheel of a convertible.
 
(To be born a girl is a handicap which consists of being twice as alive as a boy.)

Is ze eenmaal tot volle wasdom gekomen

Is ze eenmaal tot volle wasdom gekomen, dan stelt men zich het meisje voor aan de arm van een cavalier. Maar cavaliers gaan voorbij en meisjes blijven… Het leven vliegt heen aan het stuur van een cabriolet.
 
(Geboren worden als meisje is een handicap die erop neerkomt dat je twee keer zo levend bent als een jongen).

A l’apogée de sa crue, on imagine la fillette au bras d’un cavalier. Mais les cavaliers passent, les jeunes filles restent… la vie s’enfuit au volant d’une décapotable.
 
(Naître fille est un handicap qui consiste à être deux fois plus vivante qu’un garçon).

Close

Is ze eenmaal tot volle wasdom gekomen

Is ze eenmaal tot volle wasdom gekomen, dan stelt men zich het meisje voor aan de arm van een cavalier. Maar cavaliers gaan voorbij en meisjes blijven… Het leven vliegt heen aan het stuur van een cabriolet.
 
(Geboren worden als meisje is een handicap die erop neerkomt dat je twee keer zo levend bent als een jongen).

At the highest point of her development

At the highest point of her development, you imagine the little girl on the arm of a beau. But the beaus go by,  the young girls stay behind… life speeds away at the wheel of a convertible.
 
(To be born a girl is a handicap which consists of being twice as alive as a boy.)
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère