Poetry International Poetry International
Gedicht

Qin Xiaoyu

A PEKING SALVADOR DALÍ

Silent News, Evening News, Sandstorm News
at last the world sees my madness as deep anguish
a Pyjama Princess portrait floats before your face
that dumb house-painter, God
 
Oh, vertical hair salons, vertical markets
vertical horizon
the paint that needs me to mix it
vertical, that’s the world curving towards me
 
That’s buying a brush from a chemist‘s shop
to caricature a Wagnerian Ragnarök
as for that melodic moustache of mine
I am merely the picture’s frame
 
There are far too many things
I painted that need to pick up the dry cleaning
between the shop and the peach orchard
there is a very fine line
 
Usually I only pass the time that is in
the melting clocks I painted
from solid white daybreak
to wild asinine midnight

PEKING DALÍ

Zwijgzame krant, avondkrant, stormzandkrant
de wereld beschouwt mijn gekte eindelijk als beladen met verdriet
voor het gezicht komt het portret van een vrouw in pyjama drijven
god deze stomme huisschilder
 
Ah, een verticale kapsalon, een verticale markt
een verticale horizon
die hebben mijn harmoniërende verf nodig
verticaal, dat is de wereld die naar mij toe buigt
 
Dus een penseel gekocht in de apotheek
om een strip te maken van die verdomde schemering van Wagner
voor die melodische snor van mij
ben ik slechts een omlijsting
 
Er zijn teveel dingen die ik heb geschilderd
en die naar de stomerij moeten worden gebracht
tussen de winkel en de perzikbloesems
loopt een nauwkeurige draad
 
Gewoonlijk breng ik alleen de tijd door
van de smeltende klokken die ik heb geschilderd
van de hardwitte dageraad
tot de wilde ezelachtige nacht

北京达利

沉默报、晚报、沙尘暴
世界终于以我的疯狂为忧伤
迎面飘来睡衣女郎的肖像
上帝这个蠢画匠
 
啊,垂直的发廊、垂直的市场
垂直的天边
那需要我调和的颜料
垂直,就是世界向我弯曲
 
就是从药店购买一支笔
去漫画瓦格纳式的臭黄昏
对于我那旋律般的胡子
我不过是个画框
 
被我画过
而需要拿去干洗的东西太多了
在商店与桃花之间
有一条精确的细线
 
我通常只度过我画的
那幅软钟里的时间
从坚白的黎明
到野驴般的深夜
Close

PEKING DALÍ

Zwijgzame krant, avondkrant, stormzandkrant
de wereld beschouwt mijn gekte eindelijk als beladen met verdriet
voor het gezicht komt het portret van een vrouw in pyjama drijven
god deze stomme huisschilder
 
Ah, een verticale kapsalon, een verticale markt
een verticale horizon
die hebben mijn harmoniërende verf nodig
verticaal, dat is de wereld die naar mij toe buigt
 
Dus een penseel gekocht in de apotheek
om een strip te maken van die verdomde schemering van Wagner
voor die melodische snor van mij
ben ik slechts een omlijsting
 
Er zijn teveel dingen die ik heb geschilderd
en die naar de stomerij moeten worden gebracht
tussen de winkel en de perzikbloesems
loopt een nauwkeurige draad
 
Gewoonlijk breng ik alleen de tijd door
van de smeltende klokken die ik heb geschilderd
van de hardwitte dageraad
tot de wilde ezelachtige nacht

A PEKING SALVADOR DALÍ

Silent News, Evening News, Sandstorm News
at last the world sees my madness as deep anguish
a Pyjama Princess portrait floats before your face
that dumb house-painter, God
 
Oh, vertical hair salons, vertical markets
vertical horizon
the paint that needs me to mix it
vertical, that’s the world curving towards me
 
That’s buying a brush from a chemist‘s shop
to caricature a Wagnerian Ragnarök
as for that melodic moustache of mine
I am merely the picture’s frame
 
There are far too many things
I painted that need to pick up the dry cleaning
between the shop and the peach orchard
there is a very fine line
 
Usually I only pass the time that is in
the melting clocks I painted
from solid white daybreak
to wild asinine midnight
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère