Gedicht
Olli Heikkonen
Won’t you close your eyes
Won’t you close your eyes.Their light is brighter than other lights.
It aches in the eyes and scorches the neck.
It comes from beyond the trees, human light,
and makes me race
to the shrubs and tall grass
to the icy core of the forest.
And what it is like to sink into the swamp
with straight legs, hooves like lead weights.
Hairs push into the turf,
every pore
bursts open. Bursts openfor in the depths of mud and sludge
a soft light has taken root,
a simple light
has taken root.
© Translation: 2012, Maria Lyytinen
Doe je ogen dicht
Doe je ogen dicht.Hun licht is helderder dan de andere lichten.
Het doet pijn aan je ogen en verschroeit je nek.
Het komt van achter de bomen, het licht van de mensen,
en drijft mij de struiken in
naar het lange gras
naar de ijzige kern van het bos.
Hoe is het om met gestrekte poten
in het moeras te vallen, met hoeven als loden gewichten.
Met mijn haren stijf in het veen,
vliegt iedere porie
open. Vliegt open
want het zachte licht wortelt
in de diepten van de modder en de drab,
daar wortelt
het eenvoudige licht.
© Vertaling: 2012, Adriaan van der Hoeven
Sulkisit jo silmäsi.
Heidän valonsa on muita valoja kirkkaampaa.
Se pakottaa silmiä ja korventaa niskaa.
Se tulee puiden takaa, ihmisten valo,
ja saa minut säntäämään
pensaisiin ja pitkään heinään
metsän hyiseen ytimeen.
Että millaista on pudota suohon
suorin jaloin, sorkat kuin lyijypunnukset.
Ihokarvat työntyvät turpeeseen,
sillä mudan ja liejun syvyyksiin
on juurtunut pehmeä valo,
sinne on juurtunut
yksinkertainen valo.
Heidän valonsa on muita valoja kirkkaampaa.
Se pakottaa silmiä ja korventaa niskaa.
Se tulee puiden takaa, ihmisten valo,
ja saa minut säntäämään
pensaisiin ja pitkään heinään
metsän hyiseen ytimeen.
Että millaista on pudota suohon
suorin jaloin, sorkat kuin lyijypunnukset.
Ihokarvat työntyvät turpeeseen,
jokainen huokonen
rävähtää auki. Rävähtää aukisillä mudan ja liejun syvyyksiin
on juurtunut pehmeä valo,
sinne on juurtunut
yksinkertainen valo.
© 2007, Olli Heikkonen
From: Jäätikön ääri
Publisher: Tammi, Helsinki
From: Jäätikön ääri
Publisher: Tammi, Helsinki
Gedichten
Gedichten van Olli Heikkonen
Close
Doe je ogen dicht
Doe je ogen dicht.Hun licht is helderder dan de andere lichten.
Het doet pijn aan je ogen en verschroeit je nek.
Het komt van achter de bomen, het licht van de mensen,
en drijft mij de struiken in
naar het lange gras
naar de ijzige kern van het bos.
Hoe is het om met gestrekte poten
in het moeras te vallen, met hoeven als loden gewichten.
Met mijn haren stijf in het veen,
vliegt iedere porie
open. Vliegt open
want het zachte licht wortelt
in de diepten van de modder en de drab,
daar wortelt
het eenvoudige licht.
© 2012, Adriaan van der Hoeven
From: Jäätikön ääri
From: Jäätikön ääri
Won’t you close your eyes
Won’t you close your eyes.Their light is brighter than other lights.
It aches in the eyes and scorches the neck.
It comes from beyond the trees, human light,
and makes me race
to the shrubs and tall grass
to the icy core of the forest.
And what it is like to sink into the swamp
with straight legs, hooves like lead weights.
Hairs push into the turf,
every pore
bursts open. Bursts openfor in the depths of mud and sludge
a soft light has taken root,
a simple light
has taken root.
© 2012, Maria Lyytinen
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère