Gedicht
Ulrike Draesner
SEPARATION SPIN
early moring at the mirror i’mdreaming look i’m going but
breathless swivel round and
suddenly the air is thin you
bend into my ear to whisper
why can’t i come round i’ll
winkle you out the mirror
splinters light bends back i
see i’m only flailing not
going at all a blurring spiral
on an axis where you see the
face mine at every bend on
every label say i’m your you
it’s going to hurt you jerking
round to spit your rage out
through the foam and will i round
on gleaming you i’m sure you
think i’m going to blithely be for
you the circling moon and never
bend this time to whirl
away
© Translation: 2012, Iain Galbraith
scheidingspirouette
’s ochtends voor de spiegel iksta dromend denk word gek
draaiend om jou er knijpt iets mijn
keel dicht dol van wat je zegt
vanwege het oog van de naald
waar je doorheen moet kruipen dol
om mij eruit te draaien word
je nog gek van zeg ik welja
dat ontbrak er nog aan dat ik
vanwege die spiegels jou niet meer
begrijp die aan mijn dop-draai ruikt
hoe ik ons steeds maar weer als
wij wou zien hoe dol je mij drukt
schuim van je mond komt terwijl ik
word toegesproken door jou wat
moet jij woedend zijn dat wordt me
wat maar, o flits, zie ik je lach in
de spiegel alsof er niets van dat
alles ik dolgedraaid tot de dag van
vandaag niet jou zag maar aan je
voorbij
© Vertaling: 2012, Ard Posthuma
TAUMEL DER TRENNUNG
morgens vor dem spiegel ichträumend denk und dreh
um dich da wird die kehle
mir noch eng denn du sagst
durch welches öhr willst du
dass ich schlüpf um dich da
rauszudrehen sage ich hat
mir gerade noch gefehlt
dass durch zu vieler spiegel
dreh ich dich nirgends mehr
versteh der an der deckel dreh
glaubt er säh wie ich mir uns
als wir gedacht darin ein du das
drückt und noch mit schaum
durch die zähne zu mir spricht
was musst du wütend sein dabei
obwohl, welch blitz, du durch den
spiegel lachst als drehte mich
um dich noch immer munter
ich und schaute nie an dir
vorbei
© 2012, Ulrike Draesner
Gedichten
Gedichten van Ulrike Draesner
Close
scheidingspirouette
’s ochtends voor de spiegel iksta dromend denk word gek
draaiend om jou er knijpt iets mijn
keel dicht dol van wat je zegt
vanwege het oog van de naald
waar je doorheen moet kruipen dol
om mij eruit te draaien word
je nog gek van zeg ik welja
dat ontbrak er nog aan dat ik
vanwege die spiegels jou niet meer
begrijp die aan mijn dop-draai ruikt
hoe ik ons steeds maar weer als
wij wou zien hoe dol je mij drukt
schuim van je mond komt terwijl ik
word toegesproken door jou wat
moet jij woedend zijn dat wordt me
wat maar, o flits, zie ik je lach in
de spiegel alsof er niets van dat
alles ik dolgedraaid tot de dag van
vandaag niet jou zag maar aan je
voorbij
© 2012, Ard Posthuma
SEPARATION SPIN
early moring at the mirror i’mdreaming look i’m going but
breathless swivel round and
suddenly the air is thin you
bend into my ear to whisper
why can’t i come round i’ll
winkle you out the mirror
splinters light bends back i
see i’m only flailing not
going at all a blurring spiral
on an axis where you see the
face mine at every bend on
every label say i’m your you
it’s going to hurt you jerking
round to spit your rage out
through the foam and will i round
on gleaming you i’m sure you
think i’m going to blithely be for
you the circling moon and never
bend this time to whirl
away
© 2012, Iain Galbraith
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère