Poetry International Poetry International
Gedicht

Ulrike Draesner

SLY SLINK

sly slink to the shelves: the way you remove
an old book and read till the dawn’s first
talon turns as rosy as sludge from a lung
a raid on the heavens, hazy – the old minnesong
ruffling a sky that’s decked with plume strokes
of heron crane, ornate enlightened november
put on wrist warmers, finger-play for a twilight
on the window sill a pair of wasps, she plump
he slight strapped to her back, fucking they are
which lasting long’s a thousand wasps, stings
in the coming year. quick, you too hear
the tumult in your breast (maids ladies brain
skein) the way that shape flies up at the
camera’s click, it’s undivided still, abuzz!
for a moment you ponder the yellow leaf the
red leaf their slinking quiver the sun’s
short stab, sailing falling coming cold 

nuchter terug

nuchter terug naar de plank: hoe je een oud
boek pakt openslaat leest totdat rooskleurig
als longenslurrie des ochtends eerste klauw verschijnt
hemelstorm, nevelig – de oude minnesong
het krauwen van de lucht met reiger kraan en ganzenveer
getooid november, bebloemd, gaan lichtjes op
trek beenwarmers aan geef vingerspel het schemerlicht
daar op de vensterbank een wespenpaar zij dik
hij klein op haar rug vastgesnoerd naaien ze
wat continu langdurig duizend wespen steken
volgend jaar. vlug, jij hebt toch ook
geluid op de borst (meisjes dames kop flipflop)
hoe vliegt bij de klik van de camera het samenstel
omhoog, het laat elkaar niet los, het zoemt!
heel even denk je nog het gele blad het
rode blad des treilers terug en van de zon de korte
steek het zeilen vallen ijzig zijn 

SACHLICHER SCHLICH

sachlicher schlich zum regal: wie man ein altes
buch entnimmt aufschlägt liest bis rötlich wird
wie lungenschlotz des morgens erste kralle
himmelsturm, schleierlich – der alte minnesong
das kraulen jener luft mit reiher kranich federzug
bestückt november, blumig, gehen lichter auf
zieh stulpen an gib fingerspiel dem dämmerlicht
am fensterblech ein wespenpaar sie dick
er klein auf ihrem rücken festgetäut die ficken
was dauernd lang tausend wespen stiche
nächstes jahr. rasch, man hat doch auch
brustgeräusch (mädel damen hirn gestirn)
wie fliegt beim kamera klick das gebilde
auf, das trennt sich nicht, das brummt!
kurz denkt man noch das gelbe blatt das
rote blatt des treidelns schlich der sonne
kurzer stich das segeln fallen eisig sein

Close

nuchter terug

nuchter terug naar de plank: hoe je een oud
boek pakt openslaat leest totdat rooskleurig
als longenslurrie des ochtends eerste klauw verschijnt
hemelstorm, nevelig – de oude minnesong
het krauwen van de lucht met reiger kraan en ganzenveer
getooid november, bebloemd, gaan lichtjes op
trek beenwarmers aan geef vingerspel het schemerlicht
daar op de vensterbank een wespenpaar zij dik
hij klein op haar rug vastgesnoerd naaien ze
wat continu langdurig duizend wespen steken
volgend jaar. vlug, jij hebt toch ook
geluid op de borst (meisjes dames kop flipflop)
hoe vliegt bij de klik van de camera het samenstel
omhoog, het laat elkaar niet los, het zoemt!
heel even denk je nog het gele blad het
rode blad des treilers terug en van de zon de korte
steek het zeilen vallen ijzig zijn 

SLY SLINK

sly slink to the shelves: the way you remove
an old book and read till the dawn’s first
talon turns as rosy as sludge from a lung
a raid on the heavens, hazy – the old minnesong
ruffling a sky that’s decked with plume strokes
of heron crane, ornate enlightened november
put on wrist warmers, finger-play for a twilight
on the window sill a pair of wasps, she plump
he slight strapped to her back, fucking they are
which lasting long’s a thousand wasps, stings
in the coming year. quick, you too hear
the tumult in your breast (maids ladies brain
skein) the way that shape flies up at the
camera’s click, it’s undivided still, abuzz!
for a moment you ponder the yellow leaf the
red leaf their slinking quiver the sun’s
short stab, sailing falling coming cold 
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère