Poetry International Poetry International
Gedicht

Claude Esteban

MY DAUGHTER

My daughter, my sweet
we would be so well

among the shucked shells
seeing nevermore

the trees which climb
would have cares

but we in the earth
would sleep better

my daughter, my sweet
I waited too long

tell me that you love me
I listen, I come.

MA FILLE

MA FILLE

Ma fille, ma douce
on serait si bien

parmi les coquilles
sans plus voir jamais

les arbres qui montent
auraient du souci

mais nous dans la terre
on dormirait mieux

ma fille, ma douce
j’ai trop attendu

dis-moi que tu m’aimes
j’écoute, je viens.
Claude  Esteban

Claude Esteban

(Frankrijk, 1935)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Frankrijk

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Frans

Gedichten Dichters
Close

MA FILLE

Ma fille, ma douce
on serait si bien

parmi les coquilles
sans plus voir jamais

les arbres qui montent
auraient du souci

mais nous dans la terre
on dormirait mieux

ma fille, ma douce
j’ai trop attendu

dis-moi que tu m’aimes
j’écoute, je viens.

MY DAUGHTER

My daughter, my sweet
we would be so well

among the shucked shells
seeing nevermore

the trees which climb
would have cares

but we in the earth
would sleep better

my daughter, my sweet
I waited too long

tell me that you love me
I listen, I come.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère