Poetry International Poetry International
Gedicht

Yan Jun

June 28

They’ve all flown away    left the Modern Plaza
passing Xidan Tanggu passing Berlin and Cologne
It rained on the way the bird flu happened peach blossoms fell
The stock market gently collapsed a baby was incarnated

But they’ve all flown away in Henan Taibei
In the central station of Cape Town a tea-peddler takes the elevator
At twilight it finally gets dark

They closed Yansha closed the Beijing Worker’s Stadium
For the sake of love they blew up the Olympic Park

But for the sake of an insomniac heart but the Luxembourg Gardens

But butterflies fly over Lantau Island passing the Temple of Heaven
But honeybees marijuana a helicopter took them away
all of Wulumuqi has become a park

It’s finally night they are sighing
They have become her they love her they fly toward
the next dream

28 JUNI

ze zijn allemaal weggevlogen    ze hebben de moderne stad verlaten
via Peking Tianjin Berlijn en Keulen
onderweg heeft het geregend de vogelgriep is uitgebroken de perzikbloesem is gevallen
de beurs is zachtjes gedoofd baby’s zijn geboren

maar zij zijn weggevlogen naar Henan Taipei
het Centraal Station van Kaapstad de theeverkoper in de lift
schemering het is eindelijk nacht geworden

ze hebben het Yansha-winkelcentrum gesloten het arbeidersstadion gesloten
omwille van de liefde hebben ze het Olympisch stadion gebombardeerd

maar omwille van het slapeloze hart maar het is het park van Luxemburg

maar vlinders vliegen in de grote baai door de tempel van de hemel

maar de bijen de marihuana een helikopter heeft ze mee genomen
heel Urumchi is een park geworden

het is eindelijk nacht geworden zuchten ze
zij is nu weer alleen zij houden van haar zij vliegen naar
een volgende droom

Close

28 JUNI

ze zijn allemaal weggevlogen    ze hebben de moderne stad verlaten
via Peking Tianjin Berlijn en Keulen
onderweg heeft het geregend de vogelgriep is uitgebroken de perzikbloesem is gevallen
de beurs is zachtjes gedoofd baby’s zijn geboren

maar zij zijn weggevlogen naar Henan Taipei
het Centraal Station van Kaapstad de theeverkoper in de lift
schemering het is eindelijk nacht geworden

ze hebben het Yansha-winkelcentrum gesloten het arbeidersstadion gesloten
omwille van de liefde hebben ze het Olympisch stadion gebombardeerd

maar omwille van het slapeloze hart maar het is het park van Luxemburg

maar vlinders vliegen in de grote baai door de tempel van de hemel

maar de bijen de marihuana een helikopter heeft ze mee genomen
heel Urumchi is een park geworden

het is eindelijk nacht geworden zuchten ze
zij is nu weer alleen zij houden van haar zij vliegen naar
een volgende droom

June 28

They’ve all flown away    left the Modern Plaza
passing Xidan Tanggu passing Berlin and Cologne
It rained on the way the bird flu happened peach blossoms fell
The stock market gently collapsed a baby was incarnated

But they’ve all flown away in Henan Taibei
In the central station of Cape Town a tea-peddler takes the elevator
At twilight it finally gets dark

They closed Yansha closed the Beijing Worker’s Stadium
For the sake of love they blew up the Olympic Park

But for the sake of an insomniac heart but the Luxembourg Gardens

But butterflies fly over Lantau Island passing the Temple of Heaven
But honeybees marijuana a helicopter took them away
all of Wulumuqi has become a park

It’s finally night they are sighing
They have become her they love her they fly toward
the next dream
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère