Gedicht
Jorge Gaitán Durán
THE LAND THAT WAS MINE
Just to meet Sofia Kühn,his thirteen year-old lover, Novalis believed in the other world;
but I believe in suns, snow, trees,
in the white butterfly on a red rose,
in the grass that waves and in the day that dies,
because only here I can hug you as a fleeting gift,
and finally like a god create myself in your pupils,
because I lose you, with the land that was mine.
© Translation: 2004, Dina Moscovici
LA TIERRA QUE ERA MÍA
LA TIERRA QUE ERA MÍA
Únicamente por reunirse con Sofía Kühn,amante de trece años, Novalis creyó en el otro mundo;
mas yo creo en soles, nieves, árboles,
en la mariposa blanca sobre una rosa roja,
en la hierba que ondula y en el día que muere,
porque solo aquí como un don fugaz puedo abrazarte,
al fin como un dios crearme en tus pupilas,
porque te pierdo, con la tierra que era mía.
© 1997, Jorge Gaitán Durán
From: Si mañana despierto y otros poemas
Publisher: Igitur/Mito, Editorial Colcultura
From: Si mañana despierto y otros poemas
Publisher: Igitur/Mito, Editorial Colcultura
Gedichten
Gedichten van Jorge Gaitán Durán
Close
LA TIERRA QUE ERA MÍA
Únicamente por reunirse con Sofía Kühn,amante de trece años, Novalis creyó en el otro mundo;
mas yo creo en soles, nieves, árboles,
en la mariposa blanca sobre una rosa roja,
en la hierba que ondula y en el día que muere,
porque solo aquí como un don fugaz puedo abrazarte,
al fin como un dios crearme en tus pupilas,
porque te pierdo, con la tierra que era mía.
From: Si mañana despierto y otros poemas
THE LAND THAT WAS MINE
Just to meet Sofia Kühn,his thirteen year-old lover, Novalis believed in the other world;
but I believe in suns, snow, trees,
in the white butterfly on a red rose,
in the grass that waves and in the day that dies,
because only here I can hug you as a fleeting gift,
and finally like a god create myself in your pupils,
because I lose you, with the land that was mine.
© 2004, Dina Moscovici
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère