Gedicht
Guido Gezelle
SWIFTS
“See, see, see,see! see! see!
see!! see!! see!!
see!!!”
hear hear these
weeping swifts
twice or thrice
three,
sweeping and
weeping there:
“Do we see . . .
see
anyone
we can’t flee?
We, we? we??
we???”
Peeping and
cheeping, lithe
and disci-
plined;
wheeling and
reeling as
quick as the
wind;
lifting and
drifting
so swift on the
wing,
going and
rowing round
spires they
swing.
Down they are
gliding, soon
widening their
flight;
skyward are
waving their
wings in the
height:
scarcely I
hear these . . . I
no longer
see,
singing still
vividly:
“We??? we?? We?
We . . .”
© Translation: 1989, Paul Claes and Christine D’haen
From: The Evening and the Rose: 30 poems
Publisher: Guido Gezellegenootschap, Antwerp, 1989
From: The Evening and the Rose: 30 poems
Publisher: Guido Gezellegenootschap, Antwerp, 1989
GIERZWALUWEN
GIERZWALUWEN
“Zie, zie, zie,zie! zie! zie!
zie!! zie!! zie!!
zie!!!”
tieren de
zwaluwen,
twee- driemaal
drie,
zwierende en
gierende:
“Niemand, die . . .
die
bieden den
stiet ons zal!
Wie? wie? wie??
wie???”
Piepende en
kriepende,
zwak en ge-
zwind;
haaiende en
draaiende,
rap als de
wind;
wiegende en
vliegende,
vlug op de
vlerk,
spoeien en
roeien ze
ringsom de
kerk.
Leege nu
zweven ze, en
geven ze
bucht;
hooge nu
hemelt hun\'
vlerke, in de
lucht:
amper nog
hoore ik . . . en,
die \'k niet en
zie,
lijvelijk
zingen ze:
“Wie??? wie?? wie?
wie . . .”
© 1897, Guido Gezelle
From: Poëzie en proza
Publisher: Bert Bakker, Amsterdam
From: Poëzie en proza
Publisher: Bert Bakker, Amsterdam
Gedichten
Gedichten van Guido Gezelle
Close
GIERZWALUWEN
“Zie, zie, zie,zie! zie! zie!
zie!! zie!! zie!!
zie!!!”
tieren de
zwaluwen,
twee- driemaal
drie,
zwierende en
gierende:
“Niemand, die . . .
die
bieden den
stiet ons zal!
Wie? wie? wie??
wie???”
Piepende en
kriepende,
zwak en ge-
zwind;
haaiende en
draaiende,
rap als de
wind;
wiegende en
vliegende,
vlug op de
vlerk,
spoeien en
roeien ze
ringsom de
kerk.
Leege nu
zweven ze, en
geven ze
bucht;
hooge nu
hemelt hun\'
vlerke, in de
lucht:
amper nog
hoore ik . . . en,
die \'k niet en
zie,
lijvelijk
zingen ze:
“Wie??? wie?? wie?
wie . . .”
© 1897, Guido Gezelle
From: Poëzie en proza
Publisher: 2002, Bert Bakker, Amsterdam
From: Poëzie en proza
Publisher: 2002, Bert Bakker, Amsterdam
SWIFTS
“See, see, see,see! see! see!
see!! see!! see!!
see!!!”
hear hear these
weeping swifts
twice or thrice
three,
sweeping and
weeping there:
“Do we see . . .
see
anyone
we can’t flee?
We, we? we??
we???”
Peeping and
cheeping, lithe
and disci-
plined;
wheeling and
reeling as
quick as the
wind;
lifting and
drifting
so swift on the
wing,
going and
rowing round
spires they
swing.
Down they are
gliding, soon
widening their
flight;
skyward are
waving their
wings in the
height:
scarcely I
hear these . . . I
no longer
see,
singing still
vividly:
“We??? we?? We?
We . . .”
© 1989, Paul Claes and Christine D’haen
From: The Evening and the Rose: 30 poems
Publisher: 1989, Guido Gezellegenootschap, Antwerp
From: The Evening and the Rose: 30 poems
Publisher: 1989, Guido Gezellegenootschap, Antwerp
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère