Gedicht
Gabriel Jaime Franco
THE CLEFT VOICES (FRAGMENT XII)
And the place was the moving on,the cleavage of each possible voice
the poor finding of oneself
We lacked dignity and had plenty of hair.
There was no appeased place,
and no meeting place.
“And yet, under the chains
of an irritated hopelessness,
the demand of love never ends”
© Translation: 2004, Nicolás Suescún
Las voces escindidas (fragmento XII)
Las voces escindidas (fragmento XII)
Y el sitio fueron la mudanza,la escisión de cada voz posible
el pobre hallazgo del sí mismo
Nos faltó altura y nos sobraron pelos.
No hubo lugar aplacado,
ni sitio de reunión.
“Y sin embargo, bajo las cadenas
de irritada desesperanza,
la exigencia de amor jamás concluye”
© 1998, Gabriel Jaime Franco
From: Las Voces Escindidas
Publisher: Unpublished, Medellín
From: Las Voces Escindidas
Publisher: Unpublished, Medellín
Gedichten
Gedichten van Gabriel Jaime Franco
Close
Las voces escindidas (fragmento XII)
Y el sitio fueron la mudanza,la escisión de cada voz posible
el pobre hallazgo del sí mismo
Nos faltó altura y nos sobraron pelos.
No hubo lugar aplacado,
ni sitio de reunión.
“Y sin embargo, bajo las cadenas
de irritada desesperanza,
la exigencia de amor jamás concluye”
From: Las Voces Escindidas
THE CLEFT VOICES (FRAGMENT XII)
And the place was the moving on,the cleavage of each possible voice
the poor finding of oneself
We lacked dignity and had plenty of hair.
There was no appeased place,
and no meeting place.
“And yet, under the chains
of an irritated hopelessness,
the demand of love never ends”
© 2004, Nicolás Suescún
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère