Poetry International Poetry International
Gedicht

Slađan Lipovec

IV


in this town anxiety bounces
off the porous walls at night
streets wrap around the long gone
century holding your breath as you walk
you feel darkness just
crumbling under your feet like sand

                                                                    and who will tell
                                                                    the milky children
                                                                    what happened to the sky
                                                                    where Česmički watched
                                                                    the swarms of flies reading
                                                                    them like Latin verses?

IV

IV


u ovom se gradu tjeskoba
odbija od šupljikavih zidova noću
ulice se uvijaju u dugočasno prošlo
stoljeće osjeća se samo mrklina kako
se mrvi kao pijesak pod tvojim nogama
kada se suspregne dah u koraku

                                                                a tko će
                                                                mliječnoj djeci
                                                                objasniti kamo je nestalo
                                                                nebo na kojem Česmički je
                                                                gledao rojeve mušica čitajući
                                                                ih kao latinske stihove?
Slađan Lipovec

Slađan Lipovec

(Kroatië, 1972)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Kroatië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Kroatisch

Gedichten Dichters
Close

IV


u ovom se gradu tjeskoba
odbija od šupljikavih zidova noću
ulice se uvijaju u dugočasno prošlo
stoljeće osjeća se samo mrklina kako
se mrvi kao pijesak pod tvojim nogama
kada se suspregne dah u koraku

                                                                a tko će
                                                                mliječnoj djeci
                                                                objasniti kamo je nestalo
                                                                nebo na kojem Česmički je
                                                                gledao rojeve mušica čitajući
                                                                ih kao latinske stihove?

IV


in this town anxiety bounces
off the porous walls at night
streets wrap around the long gone
century holding your breath as you walk
you feel darkness just
crumbling under your feet like sand

                                                                    and who will tell
                                                                    the milky children
                                                                    what happened to the sky
                                                                    where Česmički watched
                                                                    the swarms of flies reading
                                                                    them like Latin verses?
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère