Poetry International Poetry International
Poem

Masayo Koike

Water Vein II Timetable

I have never seen numerals as silent as this
15
Then
25
Countless numerals submerged completely
The bus timetable for Ushiozumachi, Kaga City
Had only two numbers written there
Twice a day
10:15 and
15:25
From deep in the heavy, cloudy sky
Light snow had begun to fall unnoticed
The faint sound of an engine somewhere
Before my very eyes
A transparent bus that should not exist came along
The windows were fogged
The heads of the passengers were hanging down
The driver’s eyes were like puddles
When my heart alone had boarded, the doors shut and
The bus departed
Towards a dim, shadowy place in the centre of the snowy sky
Looking down no one was at the Ushiozu bus stop
On the cold timetable
15
And
25
Surrounding it fallen thick on the ground
The depths of time

WATER VEIN II TIMETABLE

WATER VEIN II TIMETABLE

Close

Water Vein II Timetable

I have never seen numerals as silent as this
15
Then
25
Countless numerals submerged completely
The bus timetable for Ushiozumachi, Kaga City
Had only two numbers written there
Twice a day
10:15 and
15:25
From deep in the heavy, cloudy sky
Light snow had begun to fall unnoticed
The faint sound of an engine somewhere
Before my very eyes
A transparent bus that should not exist came along
The windows were fogged
The heads of the passengers were hanging down
The driver’s eyes were like puddles
When my heart alone had boarded, the doors shut and
The bus departed
Towards a dim, shadowy place in the centre of the snowy sky
Looking down no one was at the Ushiozu bus stop
On the cold timetable
15
And
25
Surrounding it fallen thick on the ground
The depths of time

Water Vein II Timetable

I have never seen numerals as silent as this
15
Then
25
Countless numerals submerged completely
The bus timetable for Ushiozumachi, Kaga City
Had only two numbers written there
Twice a day
10:15 and
15:25
From deep in the heavy, cloudy sky
Light snow had begun to fall unnoticed
The faint sound of an engine somewhere
Before my very eyes
A transparent bus that should not exist came along
The windows were fogged
The heads of the passengers were hanging down
The driver’s eyes were like puddles
When my heart alone had boarded, the doors shut and
The bus departed
Towards a dim, shadowy place in the centre of the snowy sky
Looking down no one was at the Ushiozu bus stop
On the cold timetable
15
And
25
Surrounding it fallen thick on the ground
The depths of time
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère