Poem
Manuel Gusmão
It’s night-time in the morning:
It’s night-time in the morning:you get out of bed
Morning and night, forever at odds,
instead of seeing each other in the mirror
cause it to shatter into itself
but they hear each other in the rooms of the house
Suddenly there you are at the end of the hallway
I feel for a moment your black face
and the vastness of your nocturnal body
you hand me the morning
slowly
like a phosphorescent map
where we would surely die
It’s night-time in the morning:
É isto: a noite de manhã
Tu levantas-te
Manhã e noite não se vêem ao espelho
antes o estilhaçam para dentro
desencontram-se interminavelmente
mas ouvem-se uma à outra entre as salas da casa
Tu estás súbita ali na esquina do corredor
sinto por momentos a tua cara negra
e a imensidão do teu corpo anoitecido
passas-me a manhã devagar
de mão a mão
como um mapa fosforescente
onde por certo íamos morrer
Tu levantas-te
Manhã e noite não se vêem ao espelho
antes o estilhaçam para dentro
desencontram-se interminavelmente
mas ouvem-se uma à outra entre as salas da casa
Tu estás súbita ali na esquina do corredor
sinto por momentos a tua cara negra
e a imensidão do teu corpo anoitecido
passas-me a manhã devagar
de mão a mão
como um mapa fosforescente
onde por certo íamos morrer
© 1996, Manuel Gusmão
From: Mapas / O assombro A sombra
Publisher: Caminho, Lisbon
From: Mapas / O assombro A sombra
Publisher: Caminho, Lisbon
Poems
Poems of Manuel Gusmão
Close
It’s night-time in the morning:
It’s night-time in the morning:you get out of bed
Morning and night, forever at odds,
instead of seeing each other in the mirror
cause it to shatter into itself
but they hear each other in the rooms of the house
Suddenly there you are at the end of the hallway
I feel for a moment your black face
and the vastness of your nocturnal body
you hand me the morning
slowly
like a phosphorescent map
where we would surely die
From: Mapas / O assombro A sombra
It’s night-time in the morning:
It’s night-time in the morning:you get out of bed
Morning and night, forever at odds,
instead of seeing each other in the mirror
cause it to shatter into itself
but they hear each other in the rooms of the house
Suddenly there you are at the end of the hallway
I feel for a moment your black face
and the vastness of your nocturnal body
you hand me the morning
slowly
like a phosphorescent map
where we would surely die
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère