Poetry International Poetry International
Poem

Makoto Ooka

نظرية الريح (مقتطف)

بعد المطر. بِرَكٌ صغيرة ضحلة.
أتمشى في الغابة.
طيور ملونة تتوالد.
أصواتٌ ترشحُ بيضاءَ في السماء.
تيارُ الماء يداعب مؤخرات الأحجار.
يختلج شرْج الحصى.
يختلج الجسد الموجوع للحصى.
ومع هبوب الريح كموج، يندلع الضوء غامرا الحقل،
وللحظة تنبت لك عين ترى عبرها ما لا يُرى.
تهمس لي الريح،
"لو امتلكتُ عقاقير هذا الضياء فقط،
لجعلت حشرة الحرّاشة تقطع النهر سباحة
أمام عينيك"
أيتها الريح الشقية العذبة الحبيبة.
أيها الصدر المخادع الذي لا قرار له!

風の説

風の説

雨後。浅瀬あり。
林をたどつていく。
色鳥の繁殖。
物音の空へのしろい浸透。
石はせせらぎに浣腸される。
石ころの括約筋のふるへ。
石ころの肉の悩みのふるへ。
風のゆらぐにつれ
陽は裏返つて野に溢れ
人は一瞬千里眼をもつ。
風はわたしにささやく。
《この光の麻薬さえあれば
ね、螻蛄の水渡りだつて
あなたに見せてあげられるわ》
このいとしい風めが。
嘘つきのひろびろの胸めが。
Close

نظرية الريح (مقتطف)

بعد المطر. بِرَكٌ صغيرة ضحلة.
أتمشى في الغابة.
طيور ملونة تتوالد.
أصواتٌ ترشحُ بيضاءَ في السماء.
تيارُ الماء يداعب مؤخرات الأحجار.
يختلج شرْج الحصى.
يختلج الجسد الموجوع للحصى.
ومع هبوب الريح كموج، يندلع الضوء غامرا الحقل،
وللحظة تنبت لك عين ترى عبرها ما لا يُرى.
تهمس لي الريح،
"لو امتلكتُ عقاقير هذا الضياء فقط،
لجعلت حشرة الحرّاشة تقطع النهر سباحة
أمام عينيك"
أيتها الريح الشقية العذبة الحبيبة.
أيها الصدر المخادع الذي لا قرار له!

نظرية الريح (مقتطف)

بعد المطر. بِرَكٌ صغيرة ضحلة.
أتمشى في الغابة.
طيور ملونة تتوالد.
أصواتٌ ترشحُ بيضاءَ في السماء.
تيارُ الماء يداعب مؤخرات الأحجار.
يختلج شرْج الحصى.
يختلج الجسد الموجوع للحصى.
ومع هبوب الريح كموج، يندلع الضوء غامرا الحقل،
وللحظة تنبت لك عين ترى عبرها ما لا يُرى.
تهمس لي الريح،
"لو امتلكتُ عقاقير هذا الضياء فقط،
لجعلت حشرة الحرّاشة تقطع النهر سباحة
أمام عينيك"
أيتها الريح الشقية العذبة الحبيبة.
أيها الصدر المخادع الذي لا قرار له!
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère