Poem
Lars Gustafsson
SMOOTHNESS
Here the calm smoothness ruledwhich could be disturbed by a single oarstroke.
The season slowly cooling.
The sound of a chain being taken off
and laid in the bottom of a rowboat.
And, afraid to disturb this
surface’s rare great calm
I held my oar hovering in the air.
© Translation: 2005, Susan W. Howard
GLADHEID
Hier heerste de stille gladheiddie door één enkele slag van een roeispaan verstoord kon worden.
Jaargetijde dat langzaam afkoelt.
Het geluid van een ketting die losgemaakt wordt
en op de bodem van een roeiboot gelegd.
En uit angst om die heel bijzondere uitgestrekte rust
van de waterspiegel te schaden
hield ik mijn roeispaan zwevend in de lucht.
© Vertaling: 2005, Bernlef
BLANKHET
Här härskade den stilla blankhetensom kunde störas av ett enda årtag.
Årstiden som långsamt svalnar.
Ljudet av en kätting som tas loss
och läggs på botten av en eka.
Och rädd att skada denna
vattenspegels sällsamt stora lugn
höll jag min åra svävande i luften.
Poems
Poems of Lars Gustafsson
Close
SMOOTHNESS
Here the calm smoothness ruledwhich could be disturbed by a single oarstroke.
The season slowly cooling.
The sound of a chain being taken off
and laid in the bottom of a rowboat.
And, afraid to disturb this
surface’s rare great calm
I held my oar hovering in the air.
© 2005, Susan W. Howard
SMOOTHNESS
Here the calm smoothness ruledwhich could be disturbed by a single oarstroke.
The season slowly cooling.
The sound of a chain being taken off
and laid in the bottom of a rowboat.
And, afraid to disturb this
surface’s rare great calm
I held my oar hovering in the air.
© 2005, Susan W. Howard
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère