Poem
L.K. Holt
UNTITLED
ZONDER TITEL
De klif is een golf van rotsdie wacht. Daarop gevestigd
kijkt een nestelende albatros in de richting
waarin zijn moeder vertrok bij dageraad.
Hij verplaatst zich enkel om te pinken, adagio,
tot zij terugkomt aan het schemerfront.
Jij zette mij net zo op deze rots
en gelastte mij te blijven.
Mijn hart een vaartuig
misplaatst boven het waterpeil,
de zwarte zeevacht glanzend
in het licht daaronder.
Bestendig klopt het hart van de toegezegde:
de ene slag opstandig; berustend de andere.
© Vertaling: 2012, Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes
UNTITLED
The cliff is a wave of rockthat waits. Settled on top
is an albatross nestling, facing
the way its mother left at first light.
It will not move but to blink, adagio,
till she comes on the front of dusk.
You set me likewise on this rock
and ordered me to stay.
My heart a vessel
misemployed above the watermark,
the sea’s black pelt gleaming
in the light underneath.
Steady is the pulse of the promisee’s heart:
one beat mutinous; patient the other.
© 2010, L.K. Holt
From: Patience, Mutiny
Publisher: John Leonard Press, Melbourne
From: Patience, Mutiny
Publisher: John Leonard Press, Melbourne
Poems
Poems of L.K. Holt
Close
UNTITLED
The cliff is a wave of rockthat waits. Settled on top
is an albatross nestling, facing
the way its mother left at first light.
It will not move but to blink, adagio,
till she comes on the front of dusk.
You set me likewise on this rock
and ordered me to stay.
My heart a vessel
misemployed above the watermark,
the sea’s black pelt gleaming
in the light underneath.
Steady is the pulse of the promisee’s heart:
one beat mutinous; patient the other.
From: Patience, Mutiny
UNTITLED
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère