Poem
Shuntaro Tanikawa
To Meet “Me”
Veer off the national highway onto the prefectural road,turn left again onto a village road and come to the end
“Me” lives there
It’s a “Me” that is not myself
It’s a modest house
a dog barks at me
some vegetables are planted in the yard
As always I sit on the ledge of the house
a cup of roasted-leaf tea is served
no greetings are offered
I was given birth by my mother
“Me” was birthed by my words
Which is the true me?
I am sick and tired of this topic, but
as “Me” suddenly starts to wail
I choke on my tea
The shriveled breasts of a senile Mom
that’s the dead-end of my birthplace,
says “Me”, sobbing terribly
But as I gaze at the daytime moon in silence
it slowly begins to settle in my mind
that the beginning and the end go farther than that
The day has ended
Listening to frogs
we fall asleep in futons placed side by side
both “Me” and I are now <the sparkling dust of the universe>
© Translation: 2011, Takako Lento
From: The Art of Being Alone: Poems 1952-2009
Publisher: Cornell Univ. East Asia Program, , 2011
From: The Art of Being Alone: Poems 1952-2009
Publisher: Cornell Univ. East Asia Program, , 2011
「私」に会いに
「私」に会いに
国道を斜めに折れて県道に入りまた左折して村道を行った突き当りに
「私」が住んでいる
この私ではないもうひとりの「私」だ
粗末な家である
犬が吠えつく
庭に僅かな作物が植わっている
いつものように縁側に座る
ほうじ茶が出た
挨拶はない
私は母によって生まれた私
「私」は言語によって生まれた私
どっちがほんとうの私なのか
もうその話題には飽き飽きしてるのに
「私」が突然泣き出すから
ほうじ茶にむせてしまった
呆けた母ちゃんの萎びた乳房
そこでふるさとは行き止まりだと
しゃくりあげながら「私」は言うが
黙って昼の月を眺めていると
始まりも終わりももっと遠いということが
少しずつ腑に落ちてくる
日が暮れた
蛙の声を聞きながら
布団並べて眠りに落ちると
私も「私」も<かがやく宇宙の微塵>となった
© 2007, Shuntaro Tanikawa
From: Watashi (I Myself)
Publisher: Shichosha, Tokyo
From: Watashi (I Myself)
Publisher: Shichosha, Tokyo
Poems
Poems of Shuntaro Tanikawa
Close
To Meet “Me”
Veer off the national highway onto the prefectural road,turn left again onto a village road and come to the end
“Me” lives there
It’s a “Me” that is not myself
It’s a modest house
a dog barks at me
some vegetables are planted in the yard
As always I sit on the ledge of the house
a cup of roasted-leaf tea is served
no greetings are offered
I was given birth by my mother
“Me” was birthed by my words
Which is the true me?
I am sick and tired of this topic, but
as “Me” suddenly starts to wail
I choke on my tea
The shriveled breasts of a senile Mom
that’s the dead-end of my birthplace,
says “Me”, sobbing terribly
But as I gaze at the daytime moon in silence
it slowly begins to settle in my mind
that the beginning and the end go farther than that
The day has ended
Listening to frogs
we fall asleep in futons placed side by side
both “Me” and I are now <the sparkling dust of the universe>
© 2011, Takako Lento
From: The Art of Being Alone: Poems 1952-2009
Publisher: 2011, Cornell Univ. East Asia Program, Tokyo
From: The Art of Being Alone: Poems 1952-2009
Publisher: 2011, Cornell Univ. East Asia Program, Tokyo
To Meet “Me”
Veer off the national highway onto the prefectural road,turn left again onto a village road and come to the end
“Me” lives there
It’s a “Me” that is not myself
It’s a modest house
a dog barks at me
some vegetables are planted in the yard
As always I sit on the ledge of the house
a cup of roasted-leaf tea is served
no greetings are offered
I was given birth by my mother
“Me” was birthed by my words
Which is the true me?
I am sick and tired of this topic, but
as “Me” suddenly starts to wail
I choke on my tea
The shriveled breasts of a senile Mom
that’s the dead-end of my birthplace,
says “Me”, sobbing terribly
But as I gaze at the daytime moon in silence
it slowly begins to settle in my mind
that the beginning and the end go farther than that
The day has ended
Listening to frogs
we fall asleep in futons placed side by side
both “Me” and I are now <the sparkling dust of the universe>
© 2011, Takako Lento
From: The Art of Being Alone: Poems 1952-2009
Publisher: 2011, Cornell Univ. East Asia Program,
From: The Art of Being Alone: Poems 1952-2009
Publisher: 2011, Cornell Univ. East Asia Program,
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère