Poem
Claude Esteban
There is the road
There is the road with its pot-holes,everywhere there is this immense menace
that they summon me, that they tell me of my flaw,
I will bow down all the way to the earth.
© Translation: 2000, John Montague
Il y a
Il y a
Il y a la route avec ses trous,il y a partout cette menace immense
qu’on m’appelle, qu’on me dise mon défaut,
je m’inclinerai jusqu’à terre.
© 2001, Claude Esteban
From: Sur la dernière lande
Publisher: Gallimard, Paris
From: Sur la dernière lande
Publisher: Gallimard, Paris
Poems
Poems of Claude Esteban
Close
There is the road
There is the road with its pot-holes,everywhere there is this immense menace
that they summon me, that they tell me of my flaw,
I will bow down all the way to the earth.
© 2000, John Montague
From: Sur la dernière lande
From: Sur la dernière lande
There is the road
There is the road with its pot-holes,everywhere there is this immense menace
that they summon me, that they tell me of my flaw,
I will bow down all the way to the earth.
© 2000, John Montague
Sponsors
![Gemeente Rotterdam](/images/logo-GR_Basis_RGB_2021.png)
![Nederlands Letterenfonds](/images/logo-Nederlands-Letterenfonds-logo-RGB.png)
![Stichting Van Beuningen Peterich-fonds](/images/logo-stichting-van-beuningen-peterich-fonds.png)
![Prins Bernhard cultuurfonds](/images/cf_logo-zwart.png)
![Lira fonds](/images/logo-Lira_fond.png)
![Versopolis](/images/sponsors/logo_versopolis.png)
![J.E. Jurriaanse](/images/sponsors/logo_J_E_Jurriaanse_2020.png)
![Gefinancierd door de Europese Unie](/images/sponsors/logo_NL_fundedbyEU.png)
![Elise Mathilde Fonds](/images/sponsors/logo_EliseMathilde.png)
![Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot](/images/sponsors/logo_VanWijngaarden-Boot.png)
![Veerhuis](/images/sponsors/logo_Veerhuis_2.png)
![VDM](/images/sponsors/logo_VDM.png)
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère