Poetry International Poetry International
Poem

Claude Esteban

You

You
who walk, who do not wish to see


go down, go down always, even
to the barren kingdoms


there a whole people stir, shades
of fathers confounded by their sons, queens


who dance in their frenzy and far,
faraway upon a cliff edge


a man who looks at the sea and murmurs,
mountains of foam, restore it to me.

Toi

Toi

Toi
qui marches, qui ne veut pas voir


descends, descends toujours jusqu’aux royaumes
de l’infertile


là tout un peuple bouge, ombres
des pères que les fils bafouent, reines


qui dansent dans leur délire et loin,
très loin sur une falaise


un homme qui regarde la mer et qui murmure,
montagnes de l’écume, rendez-la moi.
Close

You

You
who walk, who do not wish to see


go down, go down always, even
to the barren kingdoms


there a whole people stir, shades
of fathers confounded by their sons, queens


who dance in their frenzy and far,
faraway upon a cliff edge


a man who looks at the sea and murmurs,
mountains of foam, restore it to me.

You

You
who walk, who do not wish to see


go down, go down always, even
to the barren kingdoms


there a whole people stir, shades
of fathers confounded by their sons, queens


who dance in their frenzy and far,
faraway upon a cliff edge


a man who looks at the sea and murmurs,
mountains of foam, restore it to me.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère