Poem
Guido Gezelle
THE ASPEN TREE
White and green together heavesThe aspen all its glancing leaves.
Ever awake, like a ticking clock,
To and fro its branches rock.
From above, it is all a shimmer of green,
And milk-white when from below it is seen.
Most unpeaceable of trees,
It dances with the fitful breeze.
Up and down in windy weather
Wave its leaves, like a bird’s feather.
White and grey it gleams in the night,
Like a flock of doves in flight.
© Translation: 1917, Jethro Bithell (1878-1962)
From: Contemporary Flemish Poetry
Publisher: The Walter Scott Publishing Co., London, 1917
From: Contemporary Flemish Poetry
Publisher: The Walter Scott Publishing Co., London, 1917
BONTE ABEELEN
BONTE ABEELEN
Wit als watte, en teenegadergroen, is ’t bonte abeelgeblader.
Wakker, als een wekkerspel,
wikkelwakkelwaait het snel.
Groen vanboven is ’t en, zonder
minke, wit als melk, vanonder.
Onstandvastig volgt het, gansch,
’t onstandvastig windgedans.
Wisselbeurtig, op en neder,
slaat het, als een’ vogelveder.
Wit en grauw, zoo, dóór de lucht,
“bonte-abeelt” de duivenvlucht.
© 1897, Guido Gezelle
From: Poëzie en proza
Publisher: Bert Bakker, Amsterdam
From: Poëzie en proza
Publisher: Bert Bakker, Amsterdam
Poems
Poems of Guido Gezelle
Close
THE ASPEN TREE
White and green together heavesThe aspen all its glancing leaves.
Ever awake, like a ticking clock,
To and fro its branches rock.
From above, it is all a shimmer of green,
And milk-white when from below it is seen.
Most unpeaceable of trees,
It dances with the fitful breeze.
Up and down in windy weather
Wave its leaves, like a bird’s feather.
White and grey it gleams in the night,
Like a flock of doves in flight.
© 1917, Jethro Bithell (1878-1962)
From: Contemporary Flemish Poetry
Publisher: 1917, The Walter Scott Publishing Co., London
From: Contemporary Flemish Poetry
Publisher: 1917, The Walter Scott Publishing Co., London
THE ASPEN TREE
White and green together heavesThe aspen all its glancing leaves.
Ever awake, like a ticking clock,
To and fro its branches rock.
From above, it is all a shimmer of green,
And milk-white when from below it is seen.
Most unpeaceable of trees,
It dances with the fitful breeze.
Up and down in windy weather
Wave its leaves, like a bird’s feather.
White and grey it gleams in the night,
Like a flock of doves in flight.
© 1917, Jethro Bithell (1878-1962)
From: Contemporary Flemish Poetry
Publisher: 1917, The Walter Scott Publishing Co., London
From: Contemporary Flemish Poetry
Publisher: 1917, The Walter Scott Publishing Co., London
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère