Poem
Fatima Naoot
Sketchbook
At fortyLadies’ bags become bigger
To hold blood-pressure pills and sugars lumps
And spectacles
To improve the eyesight
Making tricky letters
More friendly
In a secret compartment
They keep David’s ticket
And a prescription against hiccups
During eclipses
And a candle
As fire burns demons
Who sneak around at night
To cut women’s throats
And in the front compartment
A will:
I only possess “Traces of colour”,
(It stuck to my hand when two butterflies sat on it),
A sketchbook
And a brush
Which I donate
– Like any lonely woman –
To my country.
At forty
Hoarfrost sneaks up on one’s stockings
And the heart becomes an empty dish
When butterflies leave the house
On a Friday night.
Where do they go?
They settle on the shoulder of a sweet aunt
In the eastern side of the capital.
Six nights
The silent, sad lady
Sits on the balcony
Waiting for their return.
At forty
A woman says to her neighbour
I have a son
Who does not like to speak
May the Lord give me time
Until he says one morning:
Mother, go!
I am
Fine now.
© Translation: 2007, Kees Nijland
Publisher: First published on PIW, , 2008
Publisher: First published on PIW, , 2008
كراسة رسم
كراسة رسم
عند الأربعين
تَكْبُرُ حقائبُ النساءْ
لتسعَ قُرصَ الضغطِ وقُمعَ السُّكرِ
ونظّارةً
تجعلُ الحَدقةَ أكبرَ
والحروفَ المراوغةَ
أكثرَ طيبةً.
في الجيبِ السريّ
يضعن تذكرةَ داوود
ووصفةً ضدَّ غُصَّةِ الحَلْقِ
التي تناوبُ كلما مَحَقَ القمرْ،
وشمعةً
فالنارُ تحرِقُ العفاريتَ التي
تتسلّلُ في الليلْ
لتجزًّ أعناقَ الحريم،
وفي الجيبِ الأماميّ
وصيّةً:
لا أملكُ سوى آثارِ لونٍ
(عَلِقَ بكفي حين حطَّتْ عليها فراشتان)
وكراسة رسمٍ
وفرشاة،
أهبُها
شأنَ كلِّ موحودة-
للوطن.
عند الأربعين
يتسرّبُ الصقيعُ إلى الجواربِ
ويغدو القلبُ صحنًا خاويًا،
لحظةَ هجرةِ الفراشاتِ من البيت
مساءَ الجمعة،
إلى أين تمضي الفراشات؟
تحطُّ على كَتفِ العَمّة الطيّبة
في شرق العاصمة،
والسيدةُ الواجمةُ
تقبعُ في الشرفةِ
انتظارًا لموسم العودة
لياليَ سِتًّا.
وعند الأربعين
تقولُ المرأةُ لجارتِها
عندي صبيٌّ
لا يحبُّ الكلامْ،
والربُّ يُمهلُني
حتى ينطقَ ذات وعدٍ:
يا أمُّ اذهبي!
أنا الآنَ
بخير.
تَكْبُرُ حقائبُ النساءْ
لتسعَ قُرصَ الضغطِ وقُمعَ السُّكرِ
ونظّارةً
تجعلُ الحَدقةَ أكبرَ
والحروفَ المراوغةَ
أكثرَ طيبةً.
في الجيبِ السريّ
يضعن تذكرةَ داوود
ووصفةً ضدَّ غُصَّةِ الحَلْقِ
التي تناوبُ كلما مَحَقَ القمرْ،
وشمعةً
فالنارُ تحرِقُ العفاريتَ التي
تتسلّلُ في الليلْ
لتجزًّ أعناقَ الحريم،
وفي الجيبِ الأماميّ
وصيّةً:
لا أملكُ سوى آثارِ لونٍ
(عَلِقَ بكفي حين حطَّتْ عليها فراشتان)
وكراسة رسمٍ
وفرشاة،
أهبُها
شأنَ كلِّ موحودة-
للوطن.
عند الأربعين
يتسرّبُ الصقيعُ إلى الجواربِ
ويغدو القلبُ صحنًا خاويًا،
لحظةَ هجرةِ الفراشاتِ من البيت
مساءَ الجمعة،
إلى أين تمضي الفراشات؟
تحطُّ على كَتفِ العَمّة الطيّبة
في شرق العاصمة،
والسيدةُ الواجمةُ
تقبعُ في الشرفةِ
انتظارًا لموسم العودة
لياليَ سِتًّا.
وعند الأربعين
تقولُ المرأةُ لجارتِها
عندي صبيٌّ
لا يحبُّ الكلامْ،
والربُّ يُمهلُني
حتى ينطقَ ذات وعدٍ:
يا أمُّ اذهبي!
أنا الآنَ
بخير.
From: The Temple of Roses
Publisher: Dar el-Nahdah al-Arabiah, Lebanon
Publisher: Dar el-Nahdah al-Arabiah, Lebanon
Poems
Poems of Fatima Naoot
Close
Sketchbook
At fortyLadies’ bags become bigger
To hold blood-pressure pills and sugars lumps
And spectacles
To improve the eyesight
Making tricky letters
More friendly
In a secret compartment
They keep David’s ticket
And a prescription against hiccups
During eclipses
And a candle
As fire burns demons
Who sneak around at night
To cut women’s throats
And in the front compartment
A will:
I only possess “Traces of colour”,
(It stuck to my hand when two butterflies sat on it),
A sketchbook
And a brush
Which I donate
– Like any lonely woman –
To my country.
At forty
Hoarfrost sneaks up on one’s stockings
And the heart becomes an empty dish
When butterflies leave the house
On a Friday night.
Where do they go?
They settle on the shoulder of a sweet aunt
In the eastern side of the capital.
Six nights
The silent, sad lady
Sits on the balcony
Waiting for their return.
At forty
A woman says to her neighbour
I have a son
Who does not like to speak
May the Lord give me time
Until he says one morning:
Mother, go!
I am
Fine now.
© 2007, Kees Nijland
From: The Temple of Roses
Publisher: 2008, First published on PIW, Lebanon
From: The Temple of Roses
Publisher: 2008, First published on PIW, Lebanon
Sketchbook
At fortyLadies’ bags become bigger
To hold blood-pressure pills and sugars lumps
And spectacles
To improve the eyesight
Making tricky letters
More friendly
In a secret compartment
They keep David’s ticket
And a prescription against hiccups
During eclipses
And a candle
As fire burns demons
Who sneak around at night
To cut women’s throats
And in the front compartment
A will:
I only possess “Traces of colour”,
(It stuck to my hand when two butterflies sat on it),
A sketchbook
And a brush
Which I donate
– Like any lonely woman –
To my country.
At forty
Hoarfrost sneaks up on one’s stockings
And the heart becomes an empty dish
When butterflies leave the house
On a Friday night.
Where do they go?
They settle on the shoulder of a sweet aunt
In the eastern side of the capital.
Six nights
The silent, sad lady
Sits on the balcony
Waiting for their return.
At forty
A woman says to her neighbour
I have a son
Who does not like to speak
May the Lord give me time
Until he says one morning:
Mother, go!
I am
Fine now.
© 2007, Kees Nijland
Publisher: 2008, First published on PIW,
Publisher: 2008, First published on PIW,
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère