Poetry International Poetry International
Gedicht

Jorge Bustamante García

I dreamt that I dreamed what I am now dreaming . . .

I dreamt that I dreamed what I am now dreaming
I dreamt that I will dream of it again
Nothing gets lost in this dreaming
I dreamt that you dreamed what I dream.

Somewhere, out of this world,
The wave endlessly hits
carrying forests, faces, butterflies
burning, decay, illusions, goodbyes …

I need very little: to be and to look.
Life is the greatest miracle
and in it I live alone, like an orphan,
dedicated to picking up the reflections of other streets,
reflections of reflections of another sea.

I dreamt that I dreamed what I am now dreaming . . .

Soñé que soñé lo que ahora sueño
Soñé que lo volveré a soñar de nuevo
Nada se pierde en este ir soñando
Soñé que usted soñaba lo que sueño.

En algún lugar, fuera del mundo,
La ola golpea sin término golpea
Y en ella hay bosques rostros mariposas
Ardor despojo ensueño despedidas…

Necesito muy poco: ser y mirar.
La vida es el milagro más extenso
Y en él vivo solitario, como un huérfano,
Dedicado a recoger reflejos de otras calles
Reflejos de reflejos de otro mar.
Jorge Bustamante García

Jorge Bustamante García

(Colombia, 1951)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

I dreamt that I dreamed what I am now dreaming . . .

Soñé que soñé lo que ahora sueño
Soñé que lo volveré a soñar de nuevo
Nada se pierde en este ir soñando
Soñé que usted soñaba lo que sueño.

En algún lugar, fuera del mundo,
La ola golpea sin término golpea
Y en ella hay bosques rostros mariposas
Ardor despojo ensueño despedidas…

Necesito muy poco: ser y mirar.
La vida es el milagro más extenso
Y en él vivo solitario, como un huérfano,
Dedicado a recoger reflejos de otras calles
Reflejos de reflejos de otro mar.

I dreamt that I dreamed what I am now dreaming . . .

I dreamt that I dreamed what I am now dreaming
I dreamt that I will dream of it again
Nothing gets lost in this dreaming
I dreamt that you dreamed what I dream.

Somewhere, out of this world,
The wave endlessly hits
carrying forests, faces, butterflies
burning, decay, illusions, goodbyes …

I need very little: to be and to look.
Life is the greatest miracle
and in it I live alone, like an orphan,
dedicated to picking up the reflections of other streets,
reflections of reflections of another sea.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère