Poetry International Poetry International
Gedicht

Rui Cóias

If you want me to get lost

If you want me to get lost
I’ll look for another island.
I’ll wait on the shadow looming before my eyes,
on the hawk in the ravine of chrysanthemums.
In the distance, running toward the day’s first light
I’ll be waiting for you,
waving with my left hand,
pursuing the sea.
Don’t forget,
I learned one day how god brings a light slumber
that makes us blind.

If you want me to get lost

Se quiseres que eu me perca
buscarei outra ilha.
Esperarei a sombra diante dos olhos,
o milhafre na ravina de crisântemos.
Ao longe, correndo para a primeira luz do dia,
estarei à tua espera,
acenando com a mão esquerda,
avançando sobre o mar.
Não te esqueças,
aprendi um dia como deus nos traz um sono
leve que nos cega.
Close

If you want me to get lost

Se quiseres que eu me perca
buscarei outra ilha.
Esperarei a sombra diante dos olhos,
o milhafre na ravina de crisântemos.
Ao longe, correndo para a primeira luz do dia,
estarei à tua espera,
acenando com a mão esquerda,
avançando sobre o mar.
Não te esqueças,
aprendi um dia como deus nos traz um sono
leve que nos cega.

If you want me to get lost

If you want me to get lost
I’ll look for another island.
I’ll wait on the shadow looming before my eyes,
on the hawk in the ravine of chrysanthemums.
In the distance, running toward the day’s first light
I’ll be waiting for you,
waving with my left hand,
pursuing the sea.
Don’t forget,
I learned one day how god brings a light slumber
that makes us blind.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère