Poetry International Poetry International
Gedicht

Ana Paula Inácio

ACROBATICS

sitting in Trafalgar Square
during a break with friends
and with time on our hands
we practiced our English
on a survey in a magazine
with Francis Bacon on the cover
which asked:
which of your limbs
– upper or lower –
would you rather lose?
(the language’s foreignness anesthetized
the amputation, making it almost painless)
you answered: the arms
you’d keep your legs
to have the freedom to walk
i answered: the legs
i’d hate to be
unable to hug.
And so, combining our
losses,
i hug you
and ask you: walk, show me the world
and when we get tired
you can hug me with your legs
and with my arms
i’ll walk.

Acrobacias

Acrobacias

sentados em Trafalgar Square
no intervalo de amigos
com o tempo entre as mãos
treinávamos o nosso inglês
num inquérito de revista
com Francis Bacon na capa
que perguntava:
qual dos membros
– superiores ou inferiores –
preferíamos perder
(esta ablação em língua estrangeira
tornava-se indolor, quase anestesiada)
respondeste: os braços
as pernas conservá-las-ias
como a liberdade de poder andar
respondi: as pernas
não queria ver-me
impedida de abraçar.
Assim juntando as nossas
perdas eu abraço-me a ti
e peço-te anda, mostra-me o mundo
e quando nos cansarmos
abraçar-me-ás, então, com as pernas
e eu
andarei com os braços.
Ana Paula  Inácio

Ana Paula Inácio

(Portugal, 1966)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Portugal

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Portugees

Gedichten Dichters
Close

Acrobacias

sentados em Trafalgar Square
no intervalo de amigos
com o tempo entre as mãos
treinávamos o nosso inglês
num inquérito de revista
com Francis Bacon na capa
que perguntava:
qual dos membros
– superiores ou inferiores –
preferíamos perder
(esta ablação em língua estrangeira
tornava-se indolor, quase anestesiada)
respondeste: os braços
as pernas conservá-las-ias
como a liberdade de poder andar
respondi: as pernas
não queria ver-me
impedida de abraçar.
Assim juntando as nossas
perdas eu abraço-me a ti
e peço-te anda, mostra-me o mundo
e quando nos cansarmos
abraçar-me-ás, então, com as pernas
e eu
andarei com os braços.

ACROBATICS

sitting in Trafalgar Square
during a break with friends
and with time on our hands
we practiced our English
on a survey in a magazine
with Francis Bacon on the cover
which asked:
which of your limbs
– upper or lower –
would you rather lose?
(the language’s foreignness anesthetized
the amputation, making it almost painless)
you answered: the arms
you’d keep your legs
to have the freedom to walk
i answered: the legs
i’d hate to be
unable to hug.
And so, combining our
losses,
i hug you
and ask you: walk, show me the world
and when we get tired
you can hug me with your legs
and with my arms
i’ll walk.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère