Gedicht
Daniel Faria
There are many metres between an animal that flies
There are many metres between an animal that fliesAnd the ladder I’m descending to go sit on the ground
But all I need is a square of peace and quiet
To have absolute distance
The window I definitively lean out of is beyond what can be seen
It’s not an apparition
Nor can it be reached without falling forward
Only where the landscape ends do I stand like a parachutist coming down
Suspended like the saints in a mystical rapture
Risen like an angel on its wings
And I feel lofty like a star. A cloud
In the form of a man
Levitating
© Translation: 2004, Richard Zenith
There are many metres between an animal that flies
Há muitos metros entre um animal que voa
E a escada que desço para me sentar no chão
Mas basta-me um quadrado de sossego
Para a distância absoluta
Está para além do que se vê a janela onde me debruço definitivo
Não é uma aparição
Nem se pode alcançar sem se ir em frente caindo
Só no fim da paisagem estou de pé como um para-quedista que desce
Suspenso como os santos num arroubo místico
Erguido como um anjo em suas asas
E sinto-me ser alto como um astro. Nuvem
Como se fosse um homem
Que levita
E a escada que desço para me sentar no chão
Mas basta-me um quadrado de sossego
Para a distância absoluta
Está para além do que se vê a janela onde me debruço definitivo
Não é uma aparição
Nem se pode alcançar sem se ir em frente caindo
Só no fim da paisagem estou de pé como um para-quedista que desce
Suspenso como os santos num arroubo místico
Erguido como um anjo em suas asas
E sinto-me ser alto como um astro. Nuvem
Como se fosse um homem
Que levita
© 1998, Daniel Faria
From: Poesia
Publisher: Quasi, Vila Nova de Famalicão
From: Poesia
Publisher: Quasi, Vila Nova de Famalicão
Gedichten
Gedichten van Daniel Faria
Close
There are many metres between an animal that flies
Há muitos metros entre um animal que voaE a escada que desço para me sentar no chão
Mas basta-me um quadrado de sossego
Para a distância absoluta
Está para além do que se vê a janela onde me debruço definitivo
Não é uma aparição
Nem se pode alcançar sem se ir em frente caindo
Só no fim da paisagem estou de pé como um para-quedista que desce
Suspenso como os santos num arroubo místico
Erguido como um anjo em suas asas
E sinto-me ser alto como um astro. Nuvem
Como se fosse um homem
Que levita
From: Poesia
There are many metres between an animal that flies
There are many metres between an animal that fliesAnd the ladder I’m descending to go sit on the ground
But all I need is a square of peace and quiet
To have absolute distance
The window I definitively lean out of is beyond what can be seen
It’s not an apparition
Nor can it be reached without falling forward
Only where the landscape ends do I stand like a parachutist coming down
Suspended like the saints in a mystical rapture
Risen like an angel on its wings
And I feel lofty like a star. A cloud
In the form of a man
Levitating
© 2004, Richard Zenith
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère